Não, antiga finalista da Miss Adolescente de Nova Jersey. | Open Subtitles | لا,وصيفه سابقه لملكه جمال مراهقات نيو جيرسى |
Ausento-me por duas semanas e tu pareces um episódio do "Mãe Adolescente". | Open Subtitles | وانت كما لو كنت في حلقه من " امهات مراهقات |
Concorri para Miss Adolescente de Fayetteville. | Open Subtitles | وصيفة ملكة جمال مراهقات فايتيفيل، |
Milhares de pessoas estão a publicar vídeos como este, na sua maior parte raparigas adolescentes, que tentam, desta forma, encontrar uma solução. | TED | الآلاف من الناس ينشرون فيديوهات كهذا، معظمهم فيتات مراهقات يتواصلون بهذه الطريقة |
Você foi pego quatro vezes com as calças abaixadas perto de garotas adolescentes. | Open Subtitles | قبض عليكَ أربع مرّات وأنتَ خالع ملابسكَ الداخلية عند فتيات مراهقات |
Nessa altura, estavas tão preenchida com o espírito do Senhor que cantaste para um grupo que atira pedras a grávidas adolescentes. | Open Subtitles | بروح المولى إلى درجة أنكِ غنيتِ بعض الأغاني الشعبية أمام أناس رموا الحجارة على مراهقات حوامل |
Somos três pequenas criadas Da escola | Open Subtitles | "نحن ثلاثة مراهقات من المدرسة" |
Três pequenas criadas Da escola | Open Subtitles | "ثلاثة مراهقات من المدرسة" |
A caça ao Tyler O'Neill acabou em tragédia e mais uma Adolescente de Lakewood perdeu a vida. | Open Subtitles | لكن ليلة أمس، اجتاحتني الفجيعة. مطاردة (تايلر أونيل) انتهت بمأساةٍ، ولاقت إحدى مراهقات ''لايكوود'' حتفها. |
Sabes, eu acho que sejam talvez só coisas de Adolescente. Mas, o que é que eu sei? | Open Subtitles | أعتقد أنها مشاكل مراهقات |
Não arranjam nada para fazer além de se alimentarem do drama alheio como um bando de adolescentes? | Open Subtitles | ألا يمكنكم العثور على أمر آخر لتفعلونه بجانب التطفل عن دراما حياة الآخرين وكأنكم فتيات مراهقات ؟ |
Ele arranja fotos de adolescentes e põe-las na internet! | Open Subtitles | يحصل على صور مراهقات ويضعهم على الأنترنت |
Ontem à noite, fiquei acordada sozinha e vi adolescentes esfomeadas a competirem para serem supermodelos. | Open Subtitles | ليلة أمس بقيت وحدي أشاهد فتيات مراهقات جائعات يتنافسن من ستكون أفضل عارضة أزياء |
Não admito que duas adolescentes núbeis e suadas lutem assim e me ponham húmida no meu próprio ginásio! | Open Subtitles | لن آخذ إثنتان من الصالحات للزواج مراهقات لطفاء يتعاركون هكذا... يجعلون منّي أضحوكة هل تفهمون هذا؟ |
Já me infiltrei em círculos mais difíceis do que um grupo de adolescentes tagarelas. | Open Subtitles | لقد تسللتُ إلى دوائر أكثر صرامة من مجموعة فتيات مراهقات نمّامات |