Estou a pensar embarcar novamente antes de voltar para casa. | Open Subtitles | أنا أفكر في التنقل على متن مرة أخرى قبل أن يعودوا إلى ديارهم. |
Então, vejo-te novamente antes de partir? | Open Subtitles | اذن ، هل ... هل ... هل سأراكِ مرة أخرى قبل أن أغادر ؟ |
Talvez tenha oportunidade de montar numa Harley de novo antes de precisar de um andador. | Open Subtitles | ربما ستحصل على فرصة ركوب دراجة ''الهارلي'' مرة أخرى قبل أن تحتاج إلى كرسي متحرك. |
Pronto para perderes de novo antes de irmos comer? | Open Subtitles | هل جاهزة للخسارة مرة أخرى قبل أن نذهب للطعام؟ |
Eu gostava de ver Bruges outra vez antes de morrer. | Open Subtitles | أتمنى أن أرى بروجز مرة أخرى قبل أن أموت |
Quer testar todos outra vez, antes de partirmos. | Open Subtitles | يريد الجميع أن يتحرك مرة أخرى قبل أن نغادر |
Gosto tanto dele como o senhor, mas tinhamos de saber se podemos contar com ele de novo, antes de o colocar-mos consigo. | Open Subtitles | اسمع. أناأفضلهمثلكتماماً,لكنناإحتجنالمعرفة... ما إذا نستطيع الإعتماد عليه مرة أخرى قبل أن نجعله مسؤولاً عن حراستك مجدداً |
Ouça-me, enfrentaremos o Napoleão de novo antes de envelhecer! | Open Subtitles | وثّق كلامي، سنقاتل (نابليون) مرة أخرى قبل أن تكبر بكثير! كلا، ياسيدي. |
Temos de esperar que o Dearing ligue de novo antes de conseguir uma localização. | Open Subtitles | للآسف، علينا أن ننتظر (ديرينغ) حتى يتصل مرة أخرى قبل... أن نستطيع تحديد مكانه. |
- Boa. Tirando quando acabaste com ele e namoraste comigo e depois acabaste comigo, e namoraste comigo outra vez antes de voltares para ele, estive sempre a torcer por vocês os dois. | Open Subtitles | رائع، لأنه بخلاف مواعدتك لي عندما انفصلتِ عنه ثم انفصلتِ عني ثم واعدتني مرة أخرى قبل أن تعودي له، |