Nem o imperador poderá salvar-te se te meteres com Bernardo de novo. | Open Subtitles | حتى الإمبراطور لن يستطيع إنقاذك إذا اشتبكت مع برناردو مرة أُخرى |
Ajudo pessoas que estão perdidas a se encontrarem de novo. | Open Subtitles | أّساعد الأناس التائهين في إيجاد. أنفسهم الحقيقة مرة أُخرى |
Todos sonhamos em ser crianças de novo. | Open Subtitles | نحن نحلم جميعاً بأن نرجع أطفال مرة أُخرى |
Não esperava voltar a ver-te, malandro. | Open Subtitles | كُنْتُ أُفَضِلُ ألا أراك مرة أُخرى أيها اللعين |
É literalmente um erro que não podemos voltar a fazer. | Open Subtitles | انهُ خطاٌ جسيم، لايُمكننا فعلهُ مرة أُخرى |
Não vou roubar armas para aquele demónio roubar de novo o meu povo. | Open Subtitles | اسمع، لن أسرق الأسلحة من أجل ذلك الشيطان لأسرق وأقتل شعبي مرة أُخرى |
E amanhã, como parte da minha iniciativa "Limpar a Strip", tornaremos a cidade de novo segura para os nossos jovens... | Open Subtitles | وغداً كجزء من حملتي لتنظيف هذه المدينة سنبدأ بجعل هذه المدينة آمنة مرة أُخرى من أجل صغارنا |
Entendo se nunca mais quiseres ver-me de novo. | Open Subtitles | أنا أتفهم موقفك, إذا كُنت لا تريد أن تنظر إلى مرة أُخرى. |
Não, não podemos chegar atrasados. Não posso falhar com ele de novo. | Open Subtitles | لا,لايمكنناأننكون قدتأخرنا, لا يمكننى أن أخذله مرة أُخرى. |
Não acreditam em mim? Vamos ver de novo. | TED | ألا تصدقوني .. ؟ لنرى ذلك مرة أُخرى |
Eu quero... Ouvir aquela música de novo. | Open Subtitles | أُريد أن آستمع إلى تلك الموسيقى مرة أُخرى... |
Nunca mais quero fazer isso de novo a alguém. | Open Subtitles | لا أُريد ان افعل هذا مرة أُخرى لأي شخص. |
Ali estava eu de novo com uma pequena equipa, em território desconhecido, a fazer o "Avatar", a inventar uma nova tecnologia que antes não existia. | TED | فهنا كنت مرة أُخرى ضمن فريق صغير ... في أرض مجهولة نصنع " آفاتار " مستخدمين تكنولوجيا حديثة ليست موجودة من ذي قبل .. |
Meu nariz está sangrando de novo. | Open Subtitles | أنفي ينزف مرة أُخرى |
Estás a comer ervas de novo? | Open Subtitles | أتأكل العشب مرة أُخرى ؟ |
Estarei de novo em pé Uma vez mais | Open Subtitles | *لأني سأقف على قدماي مرة أُخرى * |
Pronto, já está. Acho que já pode voltar a ser ocupado por humanos. Parece que o Bob também deixou uma coisa no carro. | Open Subtitles | انتهيت , اعتقد أنه صالح للإستخدام البشري مرة أُخرى يبدو أن (بوب) ترك شئ ما بالسيارة ايضًا |
Jack Turner, nunca esperei voltar a ver-te por estas bandas. | Open Subtitles | (جاك تيرنر) لم أتوقع أبداً أن أراك في هذا المكان مرة أُخرى. |
- Vamos voltar a trabalhar juntos. | Open Subtitles | سوف نعمل معاً مرة أُخرى |
É bom voltar a ver-te. | Open Subtitles | من الجميل رؤيتكِ مرة أُخرى |