"مرة رأيتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • vez que te vi
        
    • vez que eu
        
    • vez que a vi
        
    Não. Estás muito diferente desde a última vez que te vi. Open Subtitles أوه لا, ولكن تبدو مختلفة عن اخر مرة رأيتك فيها
    Sahleikum Aslam... A última vez que te vi andavas de gatas... Open Subtitles وعليكم السلام أيها الشاب مشاء الله، أخر مرة رأيتك فيها
    A última vez que te vi, tinha-te imobilizado no chão. Open Subtitles ماذا تفعلين هنا؟ آخر مرة رأيتك طرحتك علي الارض
    Cresceste desde a última vez que eu te vi, mas não o suficiente para fazeres parte disto. Open Subtitles لقد كبرت منذ اخر مرة رأيتك بها, ولكن ليس بما يكفي لتكونى جزءا من هذا
    A última vez que eu te vi, eu não achei que você iria ter um cinto. Open Subtitles آخر مرة رأيتك فيها لا أعتقد بأنك كنت تملك حزاماً
    Já faz tanto tempo. A última vez que a vi... Open Subtitles لقد مر الكثير من الوقت آخر مرة رأيتك فيها
    Da última vez que a vi, estava estourando como um balão. Open Subtitles آخر مرة رأيتك فيها كنت تفرقعين مثل البالون
    Lembras-te do que me disseste da última vez que te vi? Open Subtitles أتتذكر ما قلته لي في آخر مرة رأيتك فيها ؟
    A última vez que te vi, devia ter uns 6 anos. Open Subtitles أظنني كنت في سن السادسة في آخر مرة رأيتك فيها
    Aconteceu muita coisa desde a última vez que te vi. Open Subtitles حدث الكثير من الأمور منذ آخر مرة رأيتك فيها
    A última vez que te vi, estavas a disparatar ideias odiosas. Open Subtitles في آخر مرة رأيتك فيها، كنت تتلفظ بأفكار مليئة بالكراهية.
    Da última vez que te vi, temias acabar na prisão. Open Subtitles آخر مرة رأيتك فيها كنت قلقاً عن ذهابك للسجن
    Lembras-te do que te disse, da última vez que te vi? Open Subtitles هل تذكر ما الذي قلته لك آخر مرة رأيتك فيها؟
    A primeira vez que te vi no Fite Club, pensei para comigo: Open Subtitles أول مرة رأيتك فيها في نادي الملاكمة قلت بيني وبين نفسي:
    A última vez que eu o vi, tinha cerca de sete ou oito anos. Open Subtitles آخر مرة رأيتك فيها كنت تقريباً بعمر السابعة او الثامنة
    Pode ter sido a primeira vez que me viste, mas não foi a primeira vez que eu te vi. Open Subtitles الان, قد تكون تلك المرة الاولى التي رأيتني بها لكنها لم تكن أول مرة رأيتك بها
    Devia adivinhar da primeira vez que a vi pelas referências à satisfação masculina. Open Subtitles كان ينبغي أن أخمن هذا منذ أول مرة رأيتك في تلك القلعة للرضا الذكري
    Da última vez que a vi aqui, estava praticamente no mesmo sítio onde está agora e chamou o meu filho de assassino. Open Subtitles آخر مرة رأيتك فيها هنا كنت تقفين في نفس المكان الذي تقفين فيه الآن وقلت ان ابني مجرم
    Apaixonei-me por si desde a primeira vez que a vi, em que se encontrou com a sua mãe no Café Mogador há muitos meses atrás. Open Subtitles لقد أحببتك من أول مرة رأيتك فيها وقابلت أمك في مقهى "موقادور" قبل أشهر خلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus