"مرة قلت لك" - Traduction Arabe en Portugais

    • vezes te disse para
        
    • vezes já te disse
        
    • vezes disse
        
    • vezes eu já te
        
    • vezes tenho de lhe dizer
        
    Quantas vezes te disse para não atenderes o telefone quando eu não estiver? Open Subtitles كم مرة قلت لك ألا تردي على الهاتف وأنا بالخارج؟
    Quantas vezes te disse para te afastares dos penhascos? Open Subtitles كم مرة قلت لك أن تبقى بعيدا عن هذه المنحدرات.
    Quantas vezes te disse para não correres nu pela aldeia? Open Subtitles كم مرة قلت لك ألا تجري في القرية عاريا؟
    Filha, quantas vezes já te disse para ficares onde te possa ver? Open Subtitles الطفل، كم مرة قلت لك البقاء حيث أستطيع أن أرى لك؟
    Quantas vezes já te disse que o garfo é à esquerda do prato, a faca é... Open Subtitles كم مرة قلت لك, الشوكة الى اليسار .. والسكين الى ..
    Quantas vezes disse para não perguntar nada do trabalho, chefe? Open Subtitles كم مرة قلت لك لا تسأل عن عملي، رئيس؟
    Quantas vezes eu já te que o estilo é que conta? Open Subtitles كم مرة قلت لك أن التهم النمط؟
    Mãe, quantas vezes tenho de lhe dizer que não traga pessoas aqui abaixo. Open Subtitles كم مرة قلت لك يا امي الا تحضري الناس الى هنا بالاسفل؟
    Quantas vezes te disse para nao ires para... o telhado da garagem? Open Subtitles كم مرة قلت لك ان تبتعد عن سقف الجراج ؟
    Quantas vezes te disse para não veres o canal de culinária? Open Subtitles كم مرة قلت لك الا تشاهدي قناة الطبخ؟
    Quantas vezes te disse para não te agarrares ao telefone? Open Subtitles كم مرة قلت لك الأ تزيدي فاتورة الهاتف؟
    Quantas vezes te disse para teres cuidado? Open Subtitles ...كم مرة قلت لك بأن تحترس؟
    Quantas vezes já te disse. Nunca entres aqui! Open Subtitles كم مرة قلت لك أنت غير مسموح لك بالدخول هنا ؟
    Quantas vezes já te disse para não deixares as tuas coisas por aí? Open Subtitles كم مرة قلت لك أن تكف عن إلقاء أغراضك في كل مكان؟
    Mil Novecentos, quantas vezes já te disse para não vires até aqui acima? Open Subtitles 1900كم مرة قلت لك أن لا تاتى إلى هنا؟
    Quantas vezes já te disse, Chulo, sem tiros a não ser que papá puxe o gatilho? Open Subtitles كم مرة قلت لك يا (تشولو) لا اطلاق للنار ما لم يسحب البابا الزناد؟
    Quantas vezes disse que falasse "cambio"? Open Subtitles وكم مرة قلت لك أن تقول "إنتهى" .. إنتهى
    Quantas vezes tenho de lhe dizer para parar de me chamar isso? Open Subtitles كم مرة قلت لك ألا تناديني بهذا اللقب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus