"مرة واحدة أو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Uma ou
        
    • uma vez ou
        
    Só surge Uma ou duas vezes na vida, se tivermos sorte. Open Subtitles لا يأتي إلا مرة واحدة أو مرتان إذا حالفنا الحظ.
    Mudaram de mãos depois de sairmos. Uma ou duas vezes. Open Subtitles لكن المالكين تغيروا بعد أخلفنا مرة واحدة أو مرتين
    pois, assim, premias o botão da raiz quadrada, Uma ou duas vezes, TED ثم بعدها يمكنك ضغط زر الجذر التربيعي مرة واحدة أو مرتين وستحصل على الرقم 2.
    Este sentimento só surge Uma ou duas vezes na vida, se tivermos sorte. Open Subtitles هذا الشعور لا يأتي إلا مرة واحدة أو مرتان إذا حالفنا الحظ.
    O problema é, uma vez ou outra, irritei praticamente todos. Open Subtitles إنّ المشكلة هي مرة واحدة أو أخري تبولت عملياً علي كل شخص
    Uma ou duas vezes, rapidamente. Open Subtitles مرة واحدة أو مرتين، لفترة وجيزة
    Dar a volta ao quarteirão Uma ou duas vezes, eu entendo. Open Subtitles ! الدوران حول المبنى مرة واحدة أو مرتين أنا أتفهم ذلك
    Acho que imaginei Uma ou duas vezes. Open Subtitles ربما عبرت عليه ذهني مرة واحدة أو مرتين.
    - Mencionaste isso Uma ou duas vezes. Open Subtitles - لقد ذكرت مرة واحدة أو مرتين.
    Uma ou duas vezes? Open Subtitles مرة واحدة أو مرتين؟
    Porque eu fiz isto uma vez ou duas vezes antes, e não é tudo o que divertido. Open Subtitles لأنني فعلت ذلك مرة واحدة أو مرتين من قبل، وليس كل ما المتعة.
    - De uma vez ou devagar? Open Subtitles كل مرة واحدة أو ببطأ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus