Com a tua permissão, eu desejo... localizar o Submundo de uma vez por todas. | Open Subtitles | أريد بتصريح منك. أن أذهب للعالم السفلى مرة واحده وأخيرة. |
Ele é cego como um gorgulho, portanto avisa-o que não tome tudo de uma vez. | Open Subtitles | وهذا للسيد أولين. هو عمي كالسوسة, إذاً حذره بأن لا يؤخذها كلها مرة واحده. |
e provando-me, de uma vez por todas, que o seu treino terminou. | Open Subtitles | و لكي يبرهن لي, مرة واحده و للابد، .بان تدريبه قد اكتمل |
Está a ver, é mesmo o que não deve fazer comer tudo de uma vez. | Open Subtitles | الان هذا مالا تريد فعله أكله كله مرة واحده |
Não seria maravilhoso, Diego levar "luz" aos mundos, de uma vez por todas? | Open Subtitles | ألن يكون هذا رائعا يا دييجو لإنارة العوالم مرة واحده وللأبد |
Sim, ele disse que ia lidar com isto de uma vez por todas. | Open Subtitles | أجل، حسنا، لقد واصل حديثه قائلا انه سيتعامل مع الأمر مرة واحده والى الابد ولقد كان مستاءا |
Entrei em contato com algumas pessoas que destruirão esta coisa de uma vez por todas. | Open Subtitles | انا على اتصال مع قوم يريدون تدمير هذا الشئ مرة واحده والى الأبـد |
Às vezes são tudo isto de uma vez. | Open Subtitles | ويكونون الكل مرة واحده احيانا أخرى |
Só queremos enterrar Cordell de uma vez por todas. | Open Subtitles | نحن فقط نريد أن ندفن "كورديل" مرة واحده وإلى الأبد |
Quero ganhar uma pipa, de uma vez só. | Open Subtitles | اريد أن اربح طن من الأموال مرة واحده |
Não recebem tudo de uma vez. | Open Subtitles | لا لا , لم تأخذوا الأموال مرة واحده |
Jogar tudo de uma vez? | Open Subtitles | تكديسّها مرة واحده ؟ |