Não temos de viver num mundo em que 99% dos violadores saem impunes. | TED | ليس علينا العيش في عالم حيث ينجو فيه ما يقارب ٩٩ في المئة من مرتكبي جرائم الإغتصاب من العقاب. |
Esta prisão é o lar para assassinos, violadores e infractores violentos de todo o tipo. | Open Subtitles | السجن هو موطن القتلة , المغتصبين , مرتكبي العنف بجميع أنواعهم |
Prendi centenas de agressores sexuais. | Open Subtitles | .منذ ثلاث سنوات لقد اعتقلت المئات من مرتكبي الجرائم الجنسية .من الذكور |
nem eu, nem os membros do departamento do xerife descansaremos até que o último dos agressores cobardes, deste ataque hediondo, sejam levados à justiça. | Open Subtitles | لا أحد منّا أفراد قسم الشرطة سيهنأ براحة البال قبل أن يتمّ تقدم مرتكبي هذه الجريمة البشعة للعدالة |
Podemos checar o banco de dados de criminosos sexuais. | Open Subtitles | بإمكاننا تفحّص قاعدة بيانات مرتكبي الجرائم الجنسيّة. |
Parece que, a cada alguns meses, muitos criminosos desaparecem e aparecem mortos, mas nunca há pistas. | Open Subtitles | يبدو كلّ بضعة شهور هناك عدد كبير من مرتكبي جرائم العنف يُفقدون أو يظهرون موتى، لكن لا توجد أدلة أبدًا. |
O que é confuso é o facto de, devido aos seus antecedentes, os autores dos crimes serem, em termos estatísticos, vítimas prováveis de crimes violentos e não seus causadores. | Open Subtitles | عناصر الخلط في هذه الشحصيات و بناءا ً على خلفياتهم هؤلاء مرتكبي الحوادث هم في الأرجح ضحايا جرائم عنف و ليسوا مبدعيين |
Classificam-se os grandes assassinos de duas formas: impulsivos e em série. | Open Subtitles | مرتكبي القتل الجماعي منقسمين إلي نوعين قاتل يستمتع بجريمته و قاتل متسلسل |
Vou pôr os meus homens a verificar os registos de violadores e de assaltantes a residências. | Open Subtitles | سأجعل جماعتي تبحث عن أيّ من مرتكبي الجرائم الجنسيّة المسجّلين والسطو على المنازل. |
Vou mandar verificar os registos de violadores e de assaltantes a residências. | Open Subtitles | سأجعل جماعتي تبحث عن أيّ من مرتكبي الجرائم الجنسيّة المسجّلين والسطو على المنازل. |
Vou verificar os violadores registados. | Open Subtitles | سأتحقق من مرتكبي الجرائم الجنسية المسجلون. |
Temos quatro caravanas na mesma área onde procurámos por violadores. | Open Subtitles | لدينا أربع مُخيِّمين في نفس المنطقة التي نبحث فيها عن مرتكبي اعتداءات جنسية |
Sei que não posso curar-lhes todas as feridas e não posso pôr-me a acusar todos os pais de serem violadores. | Open Subtitles | وأعلم أنني لا أستطيع تضميد كل جراحهم، ولا أستطيع البدء بإتهام والديهم لكونهم مرتكبي جرائم جنسية |
Cruzem isto com os registos de agressores sexuais na zona e vejam se alguém tinha uma tara por meninas pequeninas. | Open Subtitles | دعونا نتحقق من ذلك مع أيٍّ من مرتكبي الجرائم الجنسيّة المُسجلين في المنطقة، وأنظروا لو كان هناك شخص لديه شيء للفتيات الصغيرات. |
Deixa em separado os agressores sexuais. | Open Subtitles | أتركي مرتكبي جرائم الجنس منفصلين. |
Não, tenho nove agressores sexuais num raio de 16 km de Fairmont Circle. | Open Subtitles | لديّ 3 من مرتكبي الجرائم الجنسية في مجال 10 أميال من محيط (فِرمونت) |
Este lugar abriga criminosos sexuais? | Open Subtitles | هذا المكان يؤوي مرتكبي الجرائم الجنسيّة المُسجّلين؟ |
Ela plantou na prisão vários criminosos violentos. | Open Subtitles | لقد زجت أسوأ مرتكبي جرائم العنف بالمدينة في السجن |
Ele disse que se eu contasse à polícia isso colocava-o na lista de criminosos sexuais, que ele ia para a prisão, que eu até podia perder o meu trabalho. | Open Subtitles | قال أنني إن أخبرت الشرطة سيُوضع على قائمة مرتكبي الجرائم الجنسية وأنه سيذهب للسجن وأننا ربما أخسر عملي |
Nos Kibutzim de Israel os níveis de violência são tão baixos que os tribunais criminais enviam frequentemente infractores violentos e pessoas que cometeram crimes, para viver nos kibutzim, a fim de aprender a viver uma vida sem violência... porque essa é a forma como as pessoas vivem aí. | Open Subtitles | في الكيبوتسات في اسرائيل مستوى العنف هناك منخفض جدا حتى ان المحاكم الجنائية قد ترسل مرتكبي العنف |
Isso requer verificação do Registo Criminal e do Registo de crimes Sexuais. | Open Subtitles | تتطلب سجلات مرتكبي الجرائم المرفقة وخاصة مرتكبي الجرائم الجنسية |
Ofereci-lhe, não só as minhas profundas condolências, mas também a minha garantia pessoal que tudo faremos para trazer os assassinos deste crime à justiça. | Open Subtitles | قدمت له ليس فقط تعازي الصادقة بل تعهدي* *الشخصي بأننا سنبذل ما بوسعنا قدمت له ليس فقط تعازي الصادقة بل تعهدي* *الشخصي بأننا سنبذل ما بوسعنا * لأحالة مرتكبي هذه الجريمة الى العدالة * |