Tive pessoas de Londres, já duas vezes que isso me aconteceu. | TED | كان لدي أُناس يأتون من لندن، وهذا حصل لي مرتين الآن. |
Sete anos, e sem diploma. já te devias ter formado duas vezes. | Open Subtitles | سبعة سنوات ولا شهادة كان مفترضا أن تتخرج مرتين الآن |
Eram muito próximos. Eram muito próximos. Já disseste isso duas vezes. | Open Subtitles | لقد كنتما قربيبين جداً لقد قلتها لي مرتين الآن |
Já me meti no teu caminho duas vezes e não me parece que deixes isso acontecer. | Open Subtitles | لقد إعترضتُ طريقكَ مرتين الآن وأنت لا تبدو كشخص قد يسمح بحدوث ذلك |
Xerife... duas vezes que foi ferido... | Open Subtitles | شريف ، "فرانك" تعرض للضرب مرتين الآن مرتين كاد ان يلقي حتفه |
Sim. Já vi duas vezes. | Open Subtitles | أجل ، لقد بحثت فيها مرتين الآن |
Medusa já te matou duas vezes, agora. | Open Subtitles | مديوسا قتلتك مرتين الآن |
- Já disse isso duas vezes. | Open Subtitles | أجل قلت هذا مرتين الآن |
Acho que já erraste duas vezes. | Open Subtitles | -أعتقد أنك قمت به مرتين الآن . |
Mr. Bricker, já lhe pedi duas vezes. | Open Subtitles | سيد (بريكر), لقد طلبت منك مرتين الآن. |
- Já o avisámos duas vezes. | Open Subtitles | -تم إنذارك مرتين الآن . |