Sabias que já passou mais de um ano desde que beijei uma rapariga? | Open Subtitles | أتعلم انه لقد مرت أكثر من سنة منذ أن قبّلت فتاة حتى ؟ |
Sabias que já passou mais de um ano desde que beijei uma rapariga? | Open Subtitles | أتعلم انه لقد مرت أكثر من سنة منذ أن قبّلت فتاة حتى ؟ |
passou mais de um ano e nem um rumor, nem uma pista. | Open Subtitles | لقد مرت أكثر سنة و لا همسة و لا تلميح |
Já se passou mais de um ano desde que estive em Wall Street. | Open Subtitles | حسنا ، هذا العمل يعني لي الكثير "لقد مرت أكثر من سنه منذ أن كنت في "وول ستريت |
Bom, passaram-se quatro meses. | Open Subtitles | حسنا... لقد مرت أكثر من أربع أشهر |
Já passou mais de uma hora e não temos nada. | Open Subtitles | لقد مرت أكثر من ساعة، وقد أصابنا الملل |
Alguma coisa aconteceu. Já passou mais de uma hora. | Open Subtitles | حدث شيء لقد مرت أكثر من ساعة |
Já passou mais de um ano. | Open Subtitles | "لقد مرت أكثر من سنة. |
- Sean, passaram-se 5 anos. | Open Subtitles | -شون" مرت أكثر من 5 سنوات" -ثم؟ |