há algum tempo que ninguém me dizia algo tão simpático. Pois, sei como isso é. | Open Subtitles | لا أعرف , لقد مرت فترة منذ أن قال احدهم شئ لطيف لي |
Já há algum tempo que um doente não tenta agredir-te. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ أن سبّب مريض تحوّلاً فيك هل يمكنني المشاهدة؟ |
O que quero dizer é que... Faz tempo que não tenho um encontro. | Open Subtitles | ما أحاول ان اقوله مرت فترة منذ ان خرجت في موعد |
Há muito tempo que ninguém dá uma festa nesta sala. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ أن أحداً أقام حفلةً هنا |
já faz algum tempo desde a última vez que entrei mas ver meu pai pela primeira vez quase sete anos depois traz-me lembranças que enterrei há já algum tempo. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ آخر مرة قمت بالكتابة و أبي أثار ذكريات كانت دفينة لبعض الوقت الكتابة تجعلني أسيطر على مشاعري |
Sabes que Há muito tempo que não estávamos juntos em tua casa. | Open Subtitles | فقط أنه أنه قد مرت فترة منذ أن التقينا في بيتك |
faz algum tempo desde que vieste aqui, no entanto. | Open Subtitles | و لكن مرت فترة منذ أن كنتم هنا |
Já lá vai algum tempo desde a minha última confissão. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ إعترافي الآخير |
Muito bem, pessoal, acredito que já passou algum tempo desde o último curso no treino de sobrevivência. | Open Subtitles | حسناً ، الجميع أعتقد بأنه قد مرت فترة منذ أخر درس لكم لتجديد المعلومات |
- Já há algum tempo que não dou presentes para o pessoal, então, acho que só precisava... | Open Subtitles | حسنا، لقد مرت فترة منذ أن جلبت هدايا للمكتب، لذلك، أعتقد أنني كنت بحاجة الى... |
Já não te víamos há algum tempo. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ الوقت الذي رأيناك فيه |
Com licença, um segundo. há algum tempo que não me divirto. | Open Subtitles | إعذراني لحظة، لقد مرت فترة منذ أن أعرت إنتباهي لشيء لذا... |
Faz tempo que não tomo banho - e estava pensando que... | Open Subtitles | مرت فترة منذ أخذت حماماً ...و كنت أتمنى أن |
Já Faz tempo que não como um cachorro-quente de Chicago. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ أكلت طعام "شيكاغو" الحقيقيّ |
Há muito tempo que não me revistam orifícios... | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ ان أخضعت اي من التجاويف للبحث |
Sei que já faz algum tempo que não o vejo. | Open Subtitles | أعرف أنه مرت فترة منذ أتيت لمقابلتك |
já faz algum tempo que eu e o Phil... | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ قمنا انا وفيل |
Há muito tempo que não estamos só nós os dois. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ ان قضينا الوقت مع بعضنا انا وانت فقط |
Bom, já faz algum tempo desde... vocês sabem, eu... | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ أن، تعلمون... |
Já lá vai algum tempo desde que tivemos um falcão em Zambezia. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ أن قابلنا صقرا في (زامبيزيا) |
Já lá vai algum tempo desde que nos conhecemos. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ أن تقابلنا. |
Já passou algum tempo desde a morte de Jorge Bolena. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ وفاة جورج بولين |
Já passou algum tempo desde que te vimos, Erica. Tu estavas a portar-te bem ao tomar a tua medicação. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ رأيناكِ ، "إيريكا" كنتِ جيدة في تناول دوائك |