"مرحلةِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • fase
        
    E talvez possamos usar os nossos analisadores de fase de neutrões para criar um holograma 3D do acontecimento. Open Subtitles مهلاً، وبعد ذلك يمكننا أن نطلب محلّلي مرحلةِ نيوترونِ لإنشاء صورة ثلاثية الأبعاد من الحدث الفعلي.
    - O tratamento é um bocado falível quando se chega à fase de suar sangue. Open Subtitles عادةً ما تكون المعالجةُ خبطَ عشواء حينَ نصلُ إلى مرحلةِ التعرٌّق المدمّى
    Era só a primeira fase, perguntas de amostra, como: "E se o Presidente mentiu?" Mas não isso. Open Subtitles هذه كَانتْ فقط مادة مرحلةِ واحدة. العيّنة تَستجوبُ مثل، "ماذا لو أنّ الرئيس كَذبَ؟ " لكن لَيسَ ذلك.
    Eu deixei a fase de passear loucamente em cima da mala e a gritar a estranhos e entrei na fase de dormir calmamente no meu assento a babar-me na minha camisa. Open Subtitles تَركتُ الجولةَ البرّيةَ على الحقيبةَ بينما صُراخ في مرحلةِ الغرباءِ و َدخلَ "ليبينغ" الهادئ في مقعدِي ويُروّلُ على مرحلةَ قميصِي
    É justo que todos saibam que se não fosse por si, o sistema ODIN nunca teria ultrapassado a fase de testes. Open Subtitles إنه مُجرد أن الجميع ...يعلم أن إذا لم تكُن هذه لك "فلم تتمكن "شبكة الدِفاع البصرى الإلكترونى . من تجاوز مرحلةِ الإختِبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus