Os povos para lá das fronteiras da República, a quem Roma chama "bárbaros", tornam-se alvos numa nova fase de dominação. | Open Subtitles | إنَّ الشعوب القابعة خلف أسوار الإمبراطورية من تُطلِق عليهم روما بالبربر تُصبِح أهدافاً في مرحلة جديدة من الهيمنة. |
Estamos a começar num ponto novo: temos estado a digitalizar a biologia. e agora estamos a tentar partir desse código digital para uma nova fase da biologia, desenhando e sintetizando vida. | TED | فنحن في الواقع نبدأ من نقطة جديدة: لقد كنا نقوم برقمنة علم البايولوجي، والآن نحاول الإنتقال من تلك الشفرة الرقمية إلى مرحلة جديدة للبايولوجي، مع تصميم وإصطناع الحياة. |
Ouçam todos, é uma noite especial pois, como sabem, entramos numa nova fase - programas reais. | Open Subtitles | إنها ليلة مميزة لأننا سندخل فى مرحلة جديدة فى القناة عمل جدّى |
Talvez uma nova etapa da evolução humana. | Open Subtitles | ربما مرحلة جديدة من تطوّر الإنسان. |
Os designers dos termostatos decidiram adicionar um novo passo. | TED | قرر مصمموا منظمات الحرارة إضافة مرحلة جديدة. |
Menopausa significa que não pode ter mais filhos, mas também marca uma nova e maravilhoso época... na vida de uma mulher. | Open Subtitles | سن اليأس تعني أنك لا تستطيعين إنجاب المزيد من الأطفال لكنها أيضاً تحدد مرحلة جديدة رائعة بحياة المرأة |
Tirar a Sonya Lebedenko de Cuba coloca a missão noutro nível. | Open Subtitles | سحب سونيا من كيوبا تضع مهمتنا في مرحلة جديدة |
Começamos recentemente uma nova fase do estudo, tratando pacientes com disfunções sexuais. | Open Subtitles | حسناً, بدأنا مؤخراً مرحلة جديدة لدراسة، لعلاج المرضى الذين يعانون من خلل جنسي. |
Depois deste período produtivo, há sinais no interior da pele que dão instruções a alguns folículos para entrarem numa nova fase conhecida por catágena, ou seja, a fase de regressão, fazendo com que os folículos se reduzam a uma fração do seu comprimento inicial. | TED | بعد هذه الفترة المنتجة، تصدر إشارات ضمن الجلد لتدخل بعض البصيلات مرحلة جديدة معروفة باسم مرحلة التراجع، مما يسبب تقلص بصيلات الشعر عن طولها الأصلي. |
Amanhã, terá início uma nova fase do programa de integração. | Open Subtitles | غداً تبدأ مرحلة جديدة من برنامج التكامل |
Eles eram tão fortes, que eu descobri uma nova fase. | Open Subtitles | لدرجة أني اكتشفت مرحلة جديدة |
Passamos para uma nova fase. | Open Subtitles | لقد انتقلت إلى مرحلة جديدة |
É uma nova fase na nossa relação. | Open Subtitles | انها مرحلة جديدة في علاقتنا |
A pesquisa entrou numa nova fase. | Open Subtitles | البحث دخل في مرحلة جديدة انا |
Cada camada de fios indica uma nova etapa na infra-estrutura de Cuba, a começar com o novo governo em 1959. | Open Subtitles | كلّ طبقة من الأسلاك تشير إلى مرحلة جديدة للبنية التحتية لـ(كوبا) بدءاً بالحكومة الجديدة في 1959. |
Quando a sua intervenção me forçou a me apresentar ao Mundo com um novo rosto escolhi ser o asqueroso Gustav Graves. | Open Subtitles | اترى, عندما تتدخل القوة لتتقدم الى العالم فى مرحلة جديدة انا اخترت واجهة القذر جوستاف جرافز عليك |
E conduzir-te a uma nova e entusiasmante fase da vida. | Open Subtitles | ويقودكِ إلى مرحلة جديدة ومثيرة من حياتكِ. |
É o que te coloca noutro nível. | Open Subtitles | هذا الشيء سيدفعك للاعلى إلى مرحلة جديدة. |