- Ora, tu sabes que foi só uma fase. | Open Subtitles | توّقفِ، أنتِ تعرفين أنّها مجرد مرحلة عابرة |
É só uma fase. | Open Subtitles | مُتأكّد أنّها مُجرّد مرحلة عابرة. |
É só uma fase. | Open Subtitles | مُتأكّد أنّها مُجرّد مرحلة عابرة. |
Transmissões de rádio e televisão podem ser uma breve fase passageira do nosso desenvolvimento tecnológico. | Open Subtitles | البث التليفزيوني والراديو قد يكون مرحلة عابرة في تطورنا التكنولوجي |
Costuma ser uma fase passageira nas raparigas da idade da Yvonne. | Open Subtitles | هذة الحالة غالباً ما تكون مرحلة عابرة (مع الفتيات في مثل عُمر (إيفون |
Tenho a certeza que isto é apenas uma fase. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنها مرحلة عابرة |
A vida humana é apenas uma fase passageira. | Open Subtitles | -إن حياة الإنسان هي مرحلة عابرة |
Pode ser só uma fase. | Open Subtitles | قد تكون مجرد مرحلة عابرة. |