Bem, acho que há duas fases para este tipo de tratamento. | Open Subtitles | حسنا,أعتقد ان هناك مرحلتين في هذا النوع من العلاج |
Têm duas fases, contacto e libertação. | Open Subtitles | ألواح تحضير الارواح تعتمد على مرحلتين: التواصل والتحرير. |
Quando esta máquina incrível voar pelos céus, começa um processo de duas fases. | Open Subtitles | عندما يصل هذا الجهاز الرائع إلى السماء يقوم بعملية مكونة من مرحلتين |
Terceiro passo: um reverse shell, um exploit em duas fases. | Open Subtitles | الخطوة الثالثة: قذيفة عكسية، الإستغلال على مرحلتين |
Vamos fazer em duas etapas. Eu saio primeiro, eles me seguem. | Open Subtitles | سوف نفعلها علي مرحلتين انا لدي الاولي وهم يتبعوني |
É um concurso que se faz todos os anos dividido em duas fases. | Open Subtitles | إنها مسابقة تقام كل عام على مرحلتين |
Mas, apesar disso, este quadro — este quadro em duas fases — é a base pela qual temos agora de começar a pensar como é que podemos aprimorar o modelo capitalista. | TED | ولكن مع ذلك، هذا الإطار -- هذا الإطار المتكون من مرحلتين -- هو الأساس ومنه نبدأ بالتفكير في كيفية تحسين النموذج الرأسمالي. |
O plano tinha duas fases. | Open Subtitles | الخطه كانت تتكون من مرحلتين |
Vou lhe explicar as duas fases. | Open Subtitles | سأشرح لكى ما سيحدث فى مرحلتين |
A pressão da explosão acontece em duas fases. | Open Subtitles | ضغط النسف يحدث على مرحلتين |
Qualquer rácio sem separação de duas fases. | Open Subtitles | أيّ نسبة بدون إفتراق مرحلتين. |
Em duas fases: | Open Subtitles | علي مرحلتين: |
É um foguetão de duas fases? | Open Subtitles | أهذا صاروخ (مرحلتين)؟ |
Acontece em duas etapas. Se ao menos estudasses. | Open Subtitles | إنها تأتي على مرحلتين لو درستِ واجباتك |
Vou fazer isso em duas etapas. | TED | وسأفصّل هذا الأمر على مرحلتين... |