Quase comi uma bala. Já passei por isso. | Open Subtitles | كنت على وشك تناول رصاصة لقد مررت بهذا من قبل |
Já passei por isso, até por coisas piores. | Open Subtitles | لقد مررت بهذا من قبل، أسوأ من هذا بكثير، |
Sabes que tenho razão. Eu já passei por isso. | Open Subtitles | تعلمين أنني محق مررت بهذا من قبل |
Mas tu já passaste por isto um milhão de vezes. | Open Subtitles | ولكنك تعلم أنت مررت بهذا من قبل, مليون مرة. |
Já passaste por isto e sobreviveste. | Open Subtitles | مررت بهذا من قبل و نجوت. |
Já passaste por isto antes, então... | Open Subtitles | لقد مررت بهذا من قبل لذا... . ِ |
Sei que não temos este tipo de relacionamento, mas só queria que soubesses que Já passei por isto. | Open Subtitles | اعرف اننا لسنا اصدقاء لهذه الدرجة لكن اريدك فقط ان تعرفي انني مررت بهذا من قبل |
Não a censuro, mas Já passei por isto antes. | Open Subtitles | اعني أنا لاألومها لكني مررت بهذا من قبل |
Já passei por isso. Sei como funciona. | Open Subtitles | لقد مررت بهذا من قبل، لذا أعرف الأمر |
Já passei por isso. | Open Subtitles | لقد مررت بهذا من قبل |
Já passei por isso. | Open Subtitles | اسمعي، لقد مررت بهذا من قبل |
- Já passei por isso, Dorney. | Open Subtitles | لقد مررت بهذا من قبل دورنى |
Já passei por isso. | Open Subtitles | . لقد مررت بهذا من قبل |
Creio que já passaste por isto. | Open Subtitles | أعتقد أنك قد مررت بهذا من قبل |
Já passei por isto. | Open Subtitles | لقد مررت بهذا من قبل |
Jack, Já passei por isto uma vez. | Open Subtitles | دانيال... جاك , لقد مررت بهذا من قبل. |