"مررنا بالكثير" - Traduction Arabe en Portugais

    • passámos por muita coisa
        
    • passamos por muita coisa
        
    • passámos por tanto
        
    • Já passámos por muito
        
    • passámos por tanta coisa
        
    • temos passado por muita coisa
        
    passámos por muita coisa em 24h. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير خلال الـ 24 ساعة الماضية.
    passámos por muita coisa, estamos só a tentar seguir em frente. Open Subtitles نحنفقط .. لقد مررنا بالكثير ونُحاول ان نمضي قُدماً
    passámos por muita coisa juntos, e gosto muito de ti para que desperdices a tua vida. Open Subtitles لقدْ مررنا بالكثير معاً و قدْ أضحيتُ مولعٌ بكَ بشدة لأتركك تهدر حياتكَ
    A nossa conversa fez-me perceber, que passamos por muita coisa juntas... e eu gostava que aceitasses isto. Open Subtitles حديثنا جعلني أدرك أننا قد مررنا بالكثير معاً -و أردت منكِ أن تحصلي على هذا
    passamos por muita coisa juntos. Está na hora de dizer: Open Subtitles لقد مررنا بالكثير من الأمور معاً وقد حان الوقت لأقول:
    Nós já passámos por tanto, e... Open Subtitles نحن الاثنان ، مررنا بالكثير معًا ! وأنا..
    - Já passámos por muito este ano. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير معاً هذا العام
    passámos por tanta coisa. Tens passado pela tua vida. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير وأنت بالأخص طيلة حياتك.
    Não é isso. Quero dizer, temos passado por muita coisa juntas. Open Subtitles لا أعني ذلك، مررنا بالكثير معاً.
    passámos por muita coisa para a recuperar, mas não sei. Open Subtitles مررنا بالكثير لاستعادتها ولكنني فقط لا أعرف
    O carro da família. Já passámos por muita coisa juntos. Open Subtitles سيارة العائلة, لقد مررنا بالكثير معاً
    passámos por muita coisa juntos. Open Subtitles مررنا بالكثير سوية لا تستطيع أن تمحو كُل هذا...
    passámos por muita coisa juntos, tu e eu. Open Subtitles , لقد مررنا بالكثير معاً أنا و أنت
    Professor, já passámos por muita coisa. Open Subtitles نحن قد مررنا بالكثير
    passamos por muita coisa juntos para isto acabar assim. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير سوياً لينتهي بنا الأمر هكذا
    - Porque... passamos por muita coisa só para chegar aqui. Open Subtitles مررنا بالكثير فقط لنصل لما نحن عليه الان
    - passamos por muita coisa, mas, permanecemos juntos. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير و لكن بقينا معاً
    passamos por muita coisa nestes três anos, mas ficar preso num musical? Open Subtitles أتعلم، مررنا بالكثير في الثلاث سنوات الماضية ولكن... التعلّق في فيلم موسيقي؟
    Nós já passámos por tanto, e... Open Subtitles نحن الاثنان ، مررنا بالكثير معًا ! وأنا..
    passámos por tanto juntos. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير سوية
    Já passámos por muito. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير
    passámos por tanta coisa quando o perdemos pela primeira vez. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير عندما خسرناه أول مرة
    Eu e o Dean, nós temos passado por muita coisa má. Open Subtitles أنا و(دين) مررنا بالكثير من الصعاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus