Quer dizer, não tenho muita gente com quem conviver, para além do bebé, que não diz grande coisa, e, depois, tenho um Luz Branca muito neurótico. | Open Subtitles | أعني ، ليس لدي عدد كبير من الناس لأتسكّع معه عدا عن طفلي الذي لا يقول الكثير و أيضاً لدي مرشد أبيض عصبي |
- que ele era um Luz Branca. - Paige, tenta só acalmar-te. | Open Subtitles | لقد كان مرشد أبيض بايدج ، حاولي فقط أن تهدأي |
O que mais estaria atrás de um Luz Branca? | Open Subtitles | من أيضاً قد يسعى خلف مرشد أبيض ؟ |
Por isso é que precisamos que todos os Luzes Brancas estejam vigilantes. | Open Subtitles | . لهذا السبب نحتاج لكل مرشد أبيض أن يكون يقظاً |
Daquilo que a Paige e todos os Luzes Brancas ouviram. | Open Subtitles | . ذلك الذي سمعته (بايدج) و كل مرشد أبيض |
Ajudem-me aqui. Da última vez que o vi, ele era um Luz Branca alto. | Open Subtitles | ساعدوني هنا ، المرة الماضية كان مرشد أبيض طوله ستة أقدام ؟ |
um Luz Branca, se é isso que eles querem. | Open Subtitles | مرشد أبيض ، إذا كانوا يسعون وراء هذا |
Sabes, para um Luz Branca, és mesmo mariquinhas. | Open Subtitles | تعلم باعتبار أنك مرشد أبيض أنت جبان حقاً |
Sim, cruzamos caminhos uma ou duas vezes quando eu era um Luz Branca novato. | Open Subtitles | أجل ، لقد اخترقنا طرقات بعضنا مرة أو مرتان عندما كنت مرشد أبيض يافع |
Já foste um Luz Branca, um Ancião, um Avatar... | Open Subtitles | . "لقد كنت مرشد أبيض ، أحد الكبار ، أحد الـ "أفاتار |
Não me digas que ela também se casou com um Luz Branca. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنها تزوجت من مرشد أبيض آخر |
E também não foi um Luz Branca qualquer. | Open Subtitles | و لم يكن مجرد مرشد أبيض |
Pedimos ao Leo que nos vá buscar um Luz Branca, não te preocupes. | Open Subtitles | لدينا (ليو) ليرمي لنا مرشد أبيض لا تقلقي بخصوص هذا |