Ao mesmo tempo, eu e os meus pacientes tornámo-nos susceptíveis aos mesmos efeitos que uma criança com seis ou oito anos teria se tivesse a doença. | Open Subtitles | فى نفس الوقت أنا و مرضاى أصبحنا عرضة لنفس الأمراض التى يتعرض لها طفل فى السادسة أو الثامنة |
Ao mesmo tempo, eu e os meus pacientes tornámo-nos susceptíveis aos mesmos efeitos que uma criança com seis ou oito anos teria se tivesse a doença. | Open Subtitles | فى نفس الوقت أنا و مرضاى أصبحنا عرضة لنفس الأمراض التى يتعرض لها طفل فى السادسة أو الثامنة |
Não tenho muito tempo para conhecer bem os meus pacientes. | Open Subtitles | اننى لم يكن لدى الوقت بالفعل ليتسنى لي معرفة مرضاى جيدا |
Eu não posso falar dos meus clientes. | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث عن مرضاى |
Um dos meus pacientes, fora de controlo, atacou e esfaqueou o Padre Leduc com o seu crucifixo. | Open Subtitles | واحدة من مرضاى فقدت السطيرة تماماً على كليتيها وطعنت الاب ليدوك بصليبة الخاص. |
Parece convidativa. Tenho de contactar os meus pacientes. | Open Subtitles | لنلتقى أحداً و أعنى حينما أتواصل مع مرضاى |
Curei todos os meus pacientes, por isso vim para casa passar algum tempo com a Rachel. | Open Subtitles | عالجت كل مرضاى (لذا رجعت للمنزل لأقضي بعض الوقت مع (راتشيل |
Eu não posso falar dos meus clientes. | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث عن مرضاى |
A maioria dos meus pacientes... | Open Subtitles | معظم مرضاى |