Em países como a Austrália ou o Reino Unido, cerca de metade dos pacientes com cancro são tratados com radioterapia. | TED | في بلاد مثل أستراليا والمملكة المتحدة، حوالي نصف مرضى السرطان يتم علاجهم باستخدام العلاج بالأشعة. |
Obtemos uma remissão completa em pacientes com cancro metastático avançado... | Open Subtitles | لقد أحرزنا تقدما كبير في معالجة الكثير من مرضى السرطان |
Há tempos de espera para atendimentos secundários a pacientes com cancro. | Open Subtitles | ثم هنالك المعالجة الثانوية تنتظر لأجل مرضى السرطان |
Passou a reforma a levar refeições a doentes de cancro. | Open Subtitles | أمضت فترة تقاعدها في توزيع العشاء على مرضى السرطان. |
É ilegal na maioria dos países do mundo tratar doentes de cancro com terapia nutricional | Open Subtitles | إنّه من غير الشرعي في غالبية البلدان حول العالم أن تعالج مرضى السرطان بالمعالجة الغذائيّة |
Atualmente há inúmeras drogas no mercado usadas para tratar doentes com cancro que agem exatamente como este processo. | TED | وهناك الآن نوعان من الأدوية في السوق يُستخدمان لعلاج مرضى السرطان ويعملان بالضبط بهذه الآليّة. |
Conheces quantos doentes com cancro que morreram da noite para o dia? | Open Subtitles | كم عدد مرضى السرطان الذين يموتون كل ليلة ؟ |
Em doentes cancerosos e pessoas com doenças auto-imunes, os resultados têm sido extraordinários. | Open Subtitles | يمكنها فعل العجائب مع الأشخاص العالمين بما يفعلوه في مرضى السرطان ومن لديهم أمراض مناعية.. كان رد الفعل رائعًا.. |
Se perdermos os antibióticos, aqui está o que também vamos perder: Primeiro, toda a proteção para as pessoas com sistemas imunitários enfraquecidos — doentes cancerosos, doentes com SIDA, recetores de transplantes, bebés prematuros. | TED | إذا فقدنا المضادات الحيوية، هذا ما يمكن أن، نفقده أيضا: أولاً. أي حماية لذوي الأجهزة المناعية الضعيفة مرضى السرطان والايدز ومتلقي الأعضاء والأطفال المولودين قبل الأوان. |
São pirolitos de fentanil, um potente opióide usado em pacientes com cancro em estágio 4. | Open Subtitles | هذه ملوثات عضوية مخدر شديد يستخدم للمرحلة الرابعة من السرطان مرضى السرطان |
Ele disse que todos os seus pacientes com cancro amam a sua "pedra profunda". | Open Subtitles | يقول أن كل مرضى السرطان الذين يترددون عليه يعشقون تأثيره الإسترخائي المماثل للموت |
Tem sido usado nos últimos anos em pacientes com cancro no Sloan Kettering... | Open Subtitles | وكانت تستخدم فى السنوات الآخيرة القليلة على مرضى السرطان فى سلون كيترينج |
Apanhei-o a aplicar golpes em pacientes com cancro. | Open Subtitles | وجدته في (بوكا), يحتّال على مرضى السرطان |
A minha conhecida é especializada em pacientes com cancro. - És irritante. | Open Subtitles | طبيبتي متخصصة في مرضى السرطان |
É a minha esperança e sonho ajudar pessoas em todo o mundo a evitar os altos custos — físicos, financeiros e emocionais — que os doentes de cancro enfrentam, dificuldades que conheço muito bem. | TED | يتملكني الأمل والحلم في مساعدة الناس حول العالم لتجنب التكاليف العالية -- الجسدية والمالية والعاطفية -- التي تواجه مرضى السرطان اليوم، والمعاناة التي أعلمها جيدًا. |
Não fazem autópsias a doentes de cancro. | Open Subtitles | -لا يقومون بتشريح مرضى السرطان |
Encomendei um vaporizador, o Volcano, que é usado por doentes com cancro na Alemanha. | Open Subtitles | أنا فقط طلبت الرذاذ البركان في ألمانيا تستخدم على مرضى السرطان |
Como foi o seu primeiro contacto sobre este trabalho? Conheci um tipo num chat de apoio a doentes com cancro on-line. | Open Subtitles | كيف تم الأتصال بك أول مرة بخصوص هذا العمل ؟ ألتقيت بشخص خلال دردشة على النت لمجموعة خاصة بدعم مرضى السرطان |
A Devon usa-a em doentes cancerosos, para fortalecer o sistema imunitário. | Open Subtitles | لقد استخدمته (ديفون) مع مرضى السرطان لتقويه جهازهم المناعي |