Seria como vaqueiros criarem a doença das vacas loucas. | Open Subtitles | هو سيكونا مثل مزارع الماشية . الذين يخلقون مرض جنون البقر |
Um matadouro fechado devido a doença das vacas loucas. | Open Subtitles | -إن محلات السلخ أغلقت بسبب مرض جنون البقر |
É melhor estar atento à graxa no microscópio ou à doença das vacas loucas na minha tosta de queijo? | Open Subtitles | نعم يفضل ان ابقى منتبها لأجل ماذا ملمع احذية على المجهر او مرض جنون البقر في شطيرة الجبنة المشوية خاصتي؟ |
- Então, o que está a dizer é que pode já haver a doença das vacas loucas em humanos? | Open Subtitles | إذاً، ما تقوله هو قد يكون الآن مرض جنون البقر بالبشر؟ |
Ela veio buscar emprestado a doença da vaca louca. | Open Subtitles | لقد أتت لتستعير فنجاناً من مرض جنون البقر |
Então, não podemos alimentar vacas com os cérebros delas, ou o resultado será a doença da vaca louca, a endogamia e o incesto e, vejamos, qual é a outra? | TED | مثلا , لا يمكنك اطعام البقر ادمغتها, والا سيكون هناك مرض جنون البقر, وزواج المحارم وسفاح المحارم و, دعونا نفكر، ماهو الشيء الاخر؟ |
Estes grãos de soja são enviados para a Europa e China como alimento de animais, sobretudo depois do susto da doença das vacas loucas há cerca de uma década, em que não queremos alimentar animais com proteínas de animais porque pode transmitir doenças. | TED | محاصيل فول الصويا هذه تصدر نحو أوروبا والصين كعلف للحيوانات، خاصة بعد الذعر الذي سببه مرض جنون البقر قبل عقد من الزمن، حيث لم نعد نريد إعطاء الحيوانات بروتين حيواني، لأنه قد ينقل المرض. |
Diagnosticaram-me Doença de Parkinson, mas pode ser o vírus Ébola ou a doença das vacas loucas. | Open Subtitles | "ـ لقد قالوا أنه داء "باركنسون ولكنهم يظنون أنه ربما يكون فيروس الإيبولا أو مرض جنون البقر |
A doença das vacas loucas causa degeneração cerebral. | Open Subtitles | مرض جنون البقر يسبب إنحطاط هائل في المخ |
A proteína enganadora encontrada na doença das vacas loucas. | Open Subtitles | نفس البروتين الموجود في مرض جنون البقر |
Aqui nos Estados Unidos, temos pelo menos quatro casos de doença das vacas loucas mas tenho quase certeza de que há mais casos desses que o governo está a procurar. | Open Subtitles | هنا في الولايات المتحدة، لدينا على الأقل 4 حالات مرض جنون البقر لكنني متأكد تقريباً بأنه هناك حالات أكثر من التي تتحرّى عنها الحكومة. |
doença das vacas loucas, Vivien. | Open Subtitles | مرض جنون البقر يافيفين |
apenas 12% dos Russos entrevistados acredita haver uma ligação entre a doença das vacas loucas e o novo vírus mortal que já vitimou mais de 500 vidas. | Open Subtitles | فقط اثنا عشر بالمئة من الروس ... يصدقون أن هناك صلة بين مرض جنون البقر والفيروس الفتاك الجديد الذي أودى بحياة أكثر من خمسمئة شخص |
ou se é uma doença neurolagica como a doença de Creutzfeldt-Jakob, ou doença das vacas loucas. | Open Subtitles | بينما كان يتوجب عليهم أخذ خزعة للدماغ ليعرفوا إذا كانت كذلك أم أنه فعلياً مرض "بريون" مثل مرض "كروتزفيلد جاكوب" أو مرض جنون البقر. |
Não há qualquer verdade neste boato malévolo de que publiquei artigos sobre a doença das vacas loucas só porque Sir Angus Black, o grande barão inglês da carne de vaca, perdeu 10.000 libras ao póquer e se recusou a pagar-mas. | Open Subtitles | على أى حال بالتأكيد ليست حقيقة هذه الاشاعة المعارضة و أننى من أطلق إشاعة مرض جنون البقر لمجرد أن السيد (انكوس بلاك) سيد لحوم البقر البريطانى الشهير |
Não é de se surpreender que a doença da vaca louca, a febre aftosa, a pfisteria e muitas outras anomalias relacionadas a animais tenham sido soltas no público humano. | Open Subtitles | ... فلا عجب أن مرض جنون البقر... والحمى القلاعية... والـ Pfiesteria... |
Amy, quanto tempo demoraria para essa doença da vaca louca me matar? | Open Subtitles | إيمي) ... كم يستغرق مرض جنون) البقر حتى يسبب لي الوفاة؟ |