"مرعوباً" - Traduction Arabe en Portugais

    • assustado
        
    • aterrorizado
        
    • com medo
        
    • apavorado
        
    • horrorizado
        
    • pânico
        
    Os nossos e os detectives de N.I. disseram que ele estava meio morto assustado e a falar alto que o tinhas denunciado. Open Subtitles عملاؤنا في مفتشي نيويورك قالوا انه كان مرعوباً و شبه ميت عندما وجدوه و هو يصرخ علناً أنك انقلبت ضده
    Os nossos e os detectives de N. I. Disseram que ele estava meio morto assustado e a falar alto que o tinhas denunciado. Open Subtitles عملاؤنا فى مفتشى نيويورك قالوا انه كان مرعوباً و شبه ميت عندما وجدوه و هو يصرخ علناً أنك انقلبت ضده
    Por acaso, agora que falas nisso, ele parecia aterrorizado. Open Subtitles في الواقع، بما أنّك ذكرت ذلك الآن، لقد بدا مرعوباً.
    Quando soube dos nossos moradores especiais, fiquei aterrorizado. Open Subtitles عندما علمت بشأن سكاننا المميزون كنت مرعوباً
    E isto, é exactamente como ages quando estás com medo. Open Subtitles وهذا, ما تفعله بالضبط عندما تكون مرعوباً
    O meu pai ficou apavorado e eu sabia que conseguia entrar no gabinete do meu tio e obter as provas. Open Subtitles لقد كان والدي مرعوباً وكنت أعرف بأن باستطاعتي الدخول لمكتب عمي وإيجاد الإثبات
    O assassino deve ter ficado horrorizado com o que fez. Open Subtitles الإحتمالات أنّ القاتل كان مرعوباً ممّا فعله.
    Mergulhamos. Leonard estava tão assustado... que mudou de personalidade. Open Subtitles ليونارد كان مرعوباً لدرجة أنه قامبتغييرشخصيته..
    E todas as noites ele chora assustado que o homem mau que fez mal ao pai dele lhe faça mal também. Open Subtitles و كل ليلة كان مرعوباً لحد البكاء من أن يقوم الرجل السئ الذي قام بأذية والده . سيقوم بأذيته أيضاً
    Na tua idade, passei muito tempo assustado. Open Subtitles عندما كنت فى عمرك، كنت أقضى معظم وقتى مرعوباً
    Fica aqui sozinho e vê o tempo que aguenta até estar assustado de mais para continuar. Open Subtitles فقط ابق هنا لوحدك. إنظر لمتى تستطيع أن تبقى مرعوباً.
    Não, mas estou um pouco assustado com isto. Open Subtitles كلا ، لكنني الأن مرعوباً قليلاً
    Fui a uma lavandaria quando estava na universidade, mas estava simplesmente aterrorizado, Open Subtitles عندما كنت في الكلية، ذهبت الى مغسلة الملابس لكن، كنت مرعوباً جداً
    Apanharam-no na rua, sequestraram-no. Estava aterrorizado. Open Subtitles لقد أمسكوه من الشارع ، خطفوه فقط كان مرعوباً ، لوحات الشاحنة فرنسية
    Qualquer homem no mundo gostaria de estar aterrorizado como você está. Open Subtitles كل إنسان يتمنى أن يبقى مرعوباً كرعبتك هذه
    Na verdade, que se sentia aterrorizado... que tinha feito e que continuaria a fazer.. Open Subtitles ...في الحقيقة، إنّه بدا مرعوباً ...بأنّه أرتكب وسوف يستمر في إرتكاب
    Esta manhã eu estava aterrorizado com o casamento. Open Subtitles هذا الصباح كنت مرعوباً من الزواج
    Se eu estou com medo disto, nem imagino como te sentes. Open Subtitles ،إذا كنتُ مرعوباً من هذا فلا يمكنني تصوّر كيف هو شعوركِ
    Ele comprou uma arma porque estava com medo dela e ainda assim visitou-a no dia que a mulher dele desapareceu. Open Subtitles إشترى مسدساً لأنه كان مرعوباً منها، مع ذلك ذهب لزيارتها باليوم الذي إختفت زوجته فيه.
    Passaste a vida toda com medo de conspirações, e agora fazes parte de uma. Open Subtitles تقضى كامل حياتك مرعوباً من المؤامرات والآن تُصبح جزءاً منها
    Se tivesse tempo para pensar, acho que teria ficado apavorado. Open Subtitles أعتقد لو كان لديّ الوقت كي أفكر ، أنا واثق للغاية أني كنت لأكون مرعوباً
    A tua geração de ocupantes, e manifestantes e avarentos ficaria horrorizado por este demónio! Open Subtitles جيلكم المتمرد والمحتج ليكون مرعوباً من افعال الشيطان هذا!
    Tinhas tanto pânico que o Leonard morresse, Open Subtitles لقد كنت مرعوباً أن لينارد سيموت لن تتركه أبداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus