Trabalhámos com uma aldeia, e começámos o nosso primeiro centro. | TED | عملنا مع قرية واحدة و بدأنا مركزنا الأول. |
A grande notícia que quero anunciar hoje é que, no próximo mês, vamos acolher o último urso da Índia, no nosso centro de resgate. | TED | الأخبار المفرحة التي أريد أن أعلنها اليوم أننا في الشهر القادم سنجلب أخر الدببة الهندية، الى مركزنا للإنقاذ. |
Gostaria de conhecer nosso centro operacional, Senadora? | Open Subtitles | هل أنت تود أن نرى مركزنا للسيطرة،سيناتور؟ |
Assim que estivermos em posição, entramos. | Open Subtitles | فورَ الوصول إلى مركزنا سنتّخذ وضع الاقتحام |
Sabe a nossa posição na Segurança Interna. | Open Subtitles | سيدى الرئيس تعرف مركزنا هنا فى الأمن القومى |
Estou a pedir-te que faças uma das coisas mais difíceis que alguém na tua posição tem de fazer. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ أن تقومي بأصعب شيء يمكن أن يقوم به أحد في مركزنا |
Estamos a aceitar aplicações de verão para o centro de repopulação. | Open Subtitles | إنهن يأخذن الإستمارات من أجل مركزنا لإعادة التوزيع السكاني |
É preciso adorar que eles estejam a dedicar o novo centro de operações a alguém com tanto sangue nas mãos. | Open Subtitles | وصل بالحب إنهم سيدشنون مركزنا الجديد اللمّاع إلى شخص ما بالكثير من الوسخ بيده. |
É a cidade da nossa fé e, enquanto a tivermos, temos o nosso centro, o nosso coração. | Open Subtitles | انها مدينة القدر وطالما نمتلكها نحن فنمتلك مركزنا وقلبنا |
És o primeiro Jedi que recebo no nosso centro de educação. | Open Subtitles | انت اول جاداي الذي استضيفه فى مركزنا التعليمي |
Sr. Presidente, a República já está envolvida neste conflito, os nortistas atacaram o centro Cultural ontem à noite. | Open Subtitles | , سيدي الرئيس الجمهورية بالفعل مشتركة في هذا الصراع الشمال هاجم مركزنا الثقافي ليلة أمس |
Tenho duas câmaras de alimentação primárias... que mandam imagem em tempo real para o nosso centro de comando. | Open Subtitles | أنا لدي اثنين من الكاميرات ترسل صورة مباشرة إلى مركزنا الرئيسي |
E como é que vão financiar nossos programas quando não temos centro comunitário? | Open Subtitles | الآن , كيف بحقّ الربّ يُفترض بهم تمويل برامج مركزنا الإجتماعيّ بينما نحن لا نملك أي مركز إجتماعيّ ؟ |
Termos perdido o nosso dinheiro... termos perdido a nossa posição perdido tudo o que os nossos filhos cresceram a pensar que teriam direito. | Open Subtitles | أننا خسرنا مالنا وخسرنا مركزنا الإجتماعي وخسرنا كل ما تربى أطفالنا |
Nossa...posição como uma família, nosso respeito, é questionado pelo comportamento de Lydia. | Open Subtitles | مركزنا كعائلة... هو مسؤوليتنا وقد تم التشكيك به بسبب سلوكيات ليديا الجامحة. |
Bem, esperamos conseguir manter a nossa posição no "SunnyLinks" o máximo de tempo possível. | Open Subtitles | نحن نأمل بأن يصمد مركزنا في بأطول ما يمكن SunnyLinks. |
Nunca transmitimos a nossa posição. | Open Subtitles | نحن لم نبث أبداً مركزنا |
Se estão sob protecção da ilha, estaríamos a revelar a nossa posição por nada. | Open Subtitles | سنكشف عن مركزنا مقابل لا شيء. |
- Assim revelamos a nossa posição. | Open Subtitles | - سوف يظهر مركزنا يا سيدى |