"مركزية" - Traduction Arabe en Portugais

    • central
        
    • centrais
        
    • centro
        
    • centralizado
        
    • focal
        
    • centralizada
        
    • centralizadas
        
    • descentralizada
        
    • descentralizadas
        
    Enquanto o Império Romano florescia, mais a sul, os escandinavos tinham pequenos povoados. nenhum governo central, nem moeda. TED بينما كانت الإمبراطورية الرّومانية تتوسع جنوباً، كان للفايكينغ مستوطنات صغيرة، لا وجود لحكومة مركزية ولا عملة.
    Mas restituir um comando central é essencial para retomar o planeta. Open Subtitles لكن إعادة تأسيس قيادة مركزية موحدة هى المفتاح لإسترجاع الكوكب
    - Quente é na parte inferior, não há aquecimento central. Open Subtitles الجو أدفأ في الأسفل, لكن لا يوجد تدفئة مركزية
    Tinha resolvido questões centrais sobre a natureza da luz anos antes, quando ainda tinha apenas 22 anos. Open Subtitles لقد أجاب أسئلة مركزية حول طبيعة الضوء قبل سنوات عندما كان عمره 22 سنة فقط
    Criámos um novo parque central com 28 hectares de tamanho, bem no centro da cidade de Oklahoma. TED لقد أضفنا حديقة مركزية جديدة، مساحتها 70 فدان، لكي تكون تماماً في وسط المدينة في مدينة أوكلاهوما.
    Jos tentou uma aproximação similar no serviço de bombeiros e descobriu que não funcionava porque o serviço é demasiado centralizado. TED حاول جوس اتباع نهج مماثل لخدمة الإطفاء ووجد أنها لا تعمل لأن الخدمة مركزية للغاية.
    - Está a ter uma crise focal. Open Subtitles ان يدك ترتعش حسنا انت تعاني من نوبة مركزية
    O primeiro pertence às sociedades étnicas que acreditam que o estado era obrigatoriamente tirano, por isso, não queriam ter nada a ver com qualquer autoridade centralizada. TED الأولى تنتمي إلى تلك المجتمعات العرقية الذين يعتقدون أن الدولة هي بالضرورة استبدادية ، حتى إنهم لا يريدون أن تكون لهم أية علاقة مع أي سلطة مركزية.
    Assim, eu falar sobre emoção, é como Gandhi a falar de gula, mas este é o processo ordenado central da maneira como pensamos. TED عندما اتحدث عن العاطفة ابدو مثل غاندي وهو يتحدث عن النهم, لكنها عملية مركزية في الطريقة التي نفكر بها.
    Por volta de 1929, pelo menos por volta de 1950, tínhamos o aquecimento central por todo o lado. TED ولكن بحلول عام 1929, بالتأكيد بحلول عام 1950, كان لدينا تدفئة مركزية في كل مكان.
    Sempre que a comunicação é o mundo virtual ou o mundo físico, é absolutamente central à sociedade. TED سواء أكانت الاتصالات هي عالم افتراضي أو عالم مادي، فإنها مركزية مطلقة للمجتمع.
    Uma questão central na memória de curto prazo é que ela é limitada. TED الان, مسألة مركزية بالنسبة للذاكرة العاملة انها محدودة.
    Apesar de ser uma impressão de apenas três bancos centrais, a ajuda global que seria dada durante esse período cresceria em quase 40%. TED رغم أن هذا تم طبعه في 3 أبناك مركزية فقط، إلا أن المساعدات الدولية التي مُنِحَت خلال هذه الفترة وصلت إلى 40 في المئة.
    Os amigos de pessoas escolhidas aleatóriamente têm um "grau" mais elevado e são mais centrais, que as próprias pessoas escolhidas. TED الأصدقاء للأشخاص المختارين عشوائياً لديهم درجة عالية و أكثر مركزية من الأشخاص المختارين عشوائياً أنفسهم
    Sei que estudaram isso na faculdade de medicina, mas os internos têm de fazer acessos centrais todos os dias. Open Subtitles حسنا، اسمعوا، أعلم أنكم تعلمت هذا في كلية الطب، لكن كمتدربين، سيطلب منكم تركيب قسطرة مركزية كل يوم.
    Decidimos transformar uma discoteca abandonada num centro católico-judaico de "karaoke". Open Subtitles كانت أول فكرة .. أن نحول قاعة الديسكو المهجورة إلى قاعة مركزية مشتركة بين الكاثوليك واليهود لتقديم موسيقى مسجلة
    ... com uma estrutura de centralização de comando centralizado e coisas desse género. Open Subtitles بقيادة مركزية هيكل مركزي وأشياء من هذا القبيل
    Gerar um ponto focal com os raios de aceleração... e passar mercúrio liquido através desse ponto... Open Subtitles بتوليد نقطة مركزية ...بأشعة المعجل هنا ...وتمرير الزئبق السائل ...عبر هذه النقطة
    Não há autoridade centralizada. É brilhante. Open Subtitles لا يوجد أي سلطة مركزية هذا رائع
    Qualquer que seja a alternativa, vai custar aproximadamente o mesmo, 6 biliões de dólares, a preços actuais — quer compremos mais do mesmo, ou o novo nuclear e o chamado carvão limpo, ou as energias renováveis, mais ou menos centralizadas. TED و أياً كان الشيء الذي سوف نستبدله به سوف يكلفنا نفس التكلفة تقريباً حوالي سة تريليون من صافي القيمة الحالية سواء اشترينا المزيد مما لدينا أو طاقة نووية جديدة و ما يسمى بالفحم النظيف .أو مصادر الطاقة المتجددة التي تُعد مركزية على وجه التقريب
    Do que normalmente não nos apercebemos é do facto de a China ser extremamente marcada pela diversidade e pelo pluralismo, e, de diversas formas, muito descentralizada. TED وما لا نعيه عادة هو حقيقة ان الصين متنوعة جداً وتعددية جداً وهي لا مركزية على الاطلاق
    Um dos principais problemas em entender o terrorismo atual é que estamos a lidar com células independentes, descentralizadas, em que não há um líder a conduzir todo o processo. TED واحدة من التحديات الرئيسية لفهم الإرهاب في الوقت الحاضر هي أننا نتعامل مع خلايا لا مركزية مستقلة، حيث أنه ليس هناك زعيم يقود العملية برمتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus