Enquanto o Império Romano florescia, mais a sul, os escandinavos tinham pequenos povoados. nenhum governo central, nem moeda. | TED | بينما كانت الإمبراطورية الرّومانية تتوسع جنوباً، كان للفايكينغ مستوطنات صغيرة، لا وجود لحكومة مركزية ولا عملة. |
Mas restituir um comando central é essencial para retomar o planeta. | Open Subtitles | لكن إعادة تأسيس قيادة مركزية موحدة هى المفتاح لإسترجاع الكوكب |
- Quente é na parte inferior, não há aquecimento central. | Open Subtitles | الجو أدفأ في الأسفل, لكن لا يوجد تدفئة مركزية |
Tinha resolvido questões centrais sobre a natureza da luz anos antes, quando ainda tinha apenas 22 anos. | Open Subtitles | لقد أجاب أسئلة مركزية حول طبيعة الضوء قبل سنوات عندما كان عمره 22 سنة فقط |
Criámos um novo parque central com 28 hectares de tamanho, bem no centro da cidade de Oklahoma. | TED | لقد أضفنا حديقة مركزية جديدة، مساحتها 70 فدان، لكي تكون تماماً في وسط المدينة في مدينة أوكلاهوما. |
Jos tentou uma aproximação similar no serviço de bombeiros e descobriu que não funcionava porque o serviço é demasiado centralizado. | TED | حاول جوس اتباع نهج مماثل لخدمة الإطفاء ووجد أنها لا تعمل لأن الخدمة مركزية للغاية. |
- Está a ter uma crise focal. | Open Subtitles | ان يدك ترتعش حسنا انت تعاني من نوبة مركزية |
O primeiro pertence às sociedades étnicas que acreditam que o estado era obrigatoriamente tirano, por isso, não queriam ter nada a ver com qualquer autoridade centralizada. | TED | الأولى تنتمي إلى تلك المجتمعات العرقية الذين يعتقدون أن الدولة هي بالضرورة استبدادية ، حتى إنهم لا يريدون أن تكون لهم أية علاقة مع أي سلطة مركزية. |
Assim, eu falar sobre emoção, é como Gandhi a falar de gula, mas este é o processo ordenado central da maneira como pensamos. | TED | عندما اتحدث عن العاطفة ابدو مثل غاندي وهو يتحدث عن النهم, لكنها عملية مركزية في الطريقة التي نفكر بها. |
Por volta de 1929, pelo menos por volta de 1950, tínhamos o aquecimento central por todo o lado. | TED | ولكن بحلول عام 1929, بالتأكيد بحلول عام 1950, كان لدينا تدفئة مركزية في كل مكان. |
Sempre que a comunicação é o mundo virtual ou o mundo físico, é absolutamente central à sociedade. | TED | سواء أكانت الاتصالات هي عالم افتراضي أو عالم مادي، فإنها مركزية مطلقة للمجتمع. |
Uma questão central na memória de curto prazo é que ela é limitada. | TED | الان, مسألة مركزية بالنسبة للذاكرة العاملة انها محدودة. |
Apesar de ser uma impressão de apenas três bancos centrais, a ajuda global que seria dada durante esse período cresceria em quase 40%. | TED | رغم أن هذا تم طبعه في 3 أبناك مركزية فقط، إلا أن المساعدات الدولية التي مُنِحَت خلال هذه الفترة وصلت إلى 40 في المئة. |
Os amigos de pessoas escolhidas aleatóriamente têm um "grau" mais elevado e são mais centrais, que as próprias pessoas escolhidas. | TED | الأصدقاء للأشخاص المختارين عشوائياً لديهم درجة عالية و أكثر مركزية من الأشخاص المختارين عشوائياً أنفسهم |
Sei que estudaram isso na faculdade de medicina, mas os internos têm de fazer acessos centrais todos os dias. | Open Subtitles | حسنا، اسمعوا، أعلم أنكم تعلمت هذا في كلية الطب، لكن كمتدربين، سيطلب منكم تركيب قسطرة مركزية كل يوم. |
Decidimos transformar uma discoteca abandonada num centro católico-judaico de "karaoke". | Open Subtitles | كانت أول فكرة .. أن نحول قاعة الديسكو المهجورة إلى قاعة مركزية مشتركة بين الكاثوليك واليهود لتقديم موسيقى مسجلة |
... com uma estrutura de centralização de comando centralizado e coisas desse género. | Open Subtitles | بقيادة مركزية هيكل مركزي وأشياء من هذا القبيل |
Gerar um ponto focal com os raios de aceleração... e passar mercúrio liquido através desse ponto... | Open Subtitles | بتوليد نقطة مركزية ...بأشعة المعجل هنا ...وتمرير الزئبق السائل ...عبر هذه النقطة |
Não há autoridade centralizada. É brilhante. | Open Subtitles | لا يوجد أي سلطة مركزية هذا رائع |
Qualquer que seja a alternativa, vai custar aproximadamente o mesmo, 6 biliões de dólares, a preços actuais — quer compremos mais do mesmo, ou o novo nuclear e o chamado carvão limpo, ou as energias renováveis, mais ou menos centralizadas. | TED | و أياً كان الشيء الذي سوف نستبدله به سوف يكلفنا نفس التكلفة تقريباً حوالي سة تريليون من صافي القيمة الحالية سواء اشترينا المزيد مما لدينا أو طاقة نووية جديدة و ما يسمى بالفحم النظيف .أو مصادر الطاقة المتجددة التي تُعد مركزية على وجه التقريب |
Do que normalmente não nos apercebemos é do facto de a China ser extremamente marcada pela diversidade e pelo pluralismo, e, de diversas formas, muito descentralizada. | TED | وما لا نعيه عادة هو حقيقة ان الصين متنوعة جداً وتعددية جداً وهي لا مركزية على الاطلاق |
Um dos principais problemas em entender o terrorismo atual é que estamos a lidar com células independentes, descentralizadas, em que não há um líder a conduzir todo o processo. | TED | واحدة من التحديات الرئيسية لفهم الإرهاب في الوقت الحاضر هي أننا نتعامل مع خلايا لا مركزية مستقلة، حيث أنه ليس هناك زعيم يقود العملية برمتها. |