Um cientista chamado Ozzie Wexler foi morto hoje num centro comercial. | Open Subtitles | فية عالم اسَمّة أوزي ويكسيللر قُتِلَ اليوم في مركز تسوّق. |
Já tinha ouvido falar. Iam construir aqui um centro comercial. | Open Subtitles | سمعت عنه, كان من المفترض أن يبنون مركز تسوّق هنا |
Prometeu-me levar-me numa jornada de compras num centro comercial americano. | Open Subtitles | وعدنيأنيأخذنيلجناحالتسوّق.. في مركز تسوّق أمريكي حقيقي .. |
E depois, mais metal e alguns elos de corrente em Santa Mónica — um pequeno centro comercial. | TED | وثم المزيد من الحديد وبعض الشبه بالسلسلة في سانتا مونيكا -- مركز تسوّق صغير. |
Todos os centros comerciais têm um Hoffritz. | Open Subtitles | كل مركز تسوّق به متجر للآلات الحادة |
Cuidado com o que desejas...podes acabar preso num centro comercial! | Open Subtitles | كُنْ حذراً في الذي تَتمنّاة - أنت قَدْ تتنتهي محصوراً في مركز تسوّق |
É por isto que não se deve cortar o cabelo num centro comercial. | Open Subtitles | لهذا السبب يجب على الناس ألا يقصّوا شعرهم في مركز تسوّق! |
Esteve com ela no no centro comercial hoje? | Open Subtitles | أكنت معها في مركز تسوّق "فالي ستريم" اليوم؟ |
Um centro comercial. | Open Subtitles | هيه, إنه مركز تسوّق |
Encontrámos o carro no estacionamento de um centro comercial a 16 km de casa. | Open Subtitles | سيارتها... وَجدنَاه في a مكان وقوف في a مركز تسوّق عشَر أميالِ مِنْ البيتِ. |
Vais pôr 2 milhões, em notas não marcadas e indetectáveis... no porta-bagagens do Mini Cooper vermelho... à entrada do centro comercial Puente Hills, no domingo de manhã... quando forem exactamente 9:00. | Open Subtitles | ستضعين مليونين غير معلمة وغير قابلة للتعقب في صندوق سيارة ميني كوبر حمراء في مركز تسوّق "بونتي هل" صباح الأحد بالضبط عند التاسعة صباحاً |
Não se metem num centro comercial de Jersey, a ver os amigos à procura do ar condicionado mais barato do mundo. | Open Subtitles | ليسوا في مركز تسوّق ما في (جيرزي)... يشاهدون أصدقائهم وهم يبحثون... عن أرخص مكيّف هواء |
E não somos polícias de centros comerciais. | Open Subtitles | ولسنا شرطة مركز تسوّق. |