"مرموقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • prestígio
        
    • fino
        
    • reputação
        
    • prestigiado
        
    • prestigiada
        
    • prestigiadas
        
    • respeitável
        
    • prestigiosa
        
    Foi escolhido para uma entrevista para ocupar um cargo de prestígio na Biblioteca Pública Metropolitana. Open Subtitles لقد تم اختيارك لإجراء مقابلة لشغل وظيفة مرموقة في مكتبة العاصمة العامة
    A sua postura era perfeita e vestia-se como uma jovem elegante. Com o prestígio de uma advogada. Open Subtitles وكانت ترتدي كفتاة مُنتسبة لعائلة متوسَطة مرموقة
    - Tu tinhas um trabalho fino. Open Subtitles رائع استطيع التذكر بانه كان لديك... ...وظيفة مرموقة أو شيء من هذا القبيل
    Tinha a reputação de "cozinhar" Open Subtitles كان لديه مكانة مرموقة بإنتاج ميث الممتاز
    Então, convenci-me que podia fazer mais mudanças em larga escala, se tivesse um prestigiado diploma de Direito. TED لذا أقنعتُ نفسي أن بإمكاني إحداث المزيد من التغيير وعلى نطاق واسع إذا ما تحصلتُ على درجة مرموقة في القانون.
    Você é um advogado numa firma prestigiada, pelo amor de Deus. Open Subtitles أنت محامي في شركة محاماة مرموقة, بحق الله
    Várias distinções de universidades prestigiadas pelo mundo. Open Subtitles قائمة درجات فخريّة مُثيرة للإعجاب من جامعات مرموقة في جميع أنحاء العالم.
    Ela combinou encontrarmo-nos num estabelecimento respeitável no Soho. Open Subtitles كانت قد رتبت للقائي في مؤسسة مرموقة بحي سوهو
    Eu consideraria arranjar uma recomendação duma universidade mais prestigiosa. Open Subtitles قد يكون عليّ الأخذ في الإعتبار الحصول على إحالة من كلية مرموقة
    Mas tem um cargo de prestígio, não? Open Subtitles لكنه حصل على مكانة مرموقة هناك,اليس كذلك؟
    Temos um grupo de clientes pequeno mas de prestígio. Open Subtitles لدينا مجموعة زبائن صغيرة ولكن مرموقة
    Consultor financeiro na firma de prestígio Silver Brent... Open Subtitles المستشار المالي... في شركة مرموقة من فضة وبرنت...
    O Dr. Leonard Hofstadter não pode namorar com uma rapariga que não tenha um grau académico fino. Open Subtitles لأن الدكتور "لينورد هوفستادتر" لا يمكن أن يرتبط بفتاة بدون شهادة علمية مرموقة
    Não é assim tão fino. Open Subtitles لا حقيقة.. ليست مرموقة على الإطلاق
    Parece que adquiriste uma reputação. Open Subtitles يبدو أنك صنعت لنفسك مكانة مرموقة
    Tenho uma reputação a proteger. Open Subtitles - إذاً أنا حصلتُ على مكانة مرموقة لأحافظ عليها ولم أتنازل عنها أبداً
    No Texas, é bastante prestigiado. Abrem o palco a novos talentos... Open Subtitles في "تيكساس" إنها مرموقة جداً إن عندهم ساحل اكشتشافات جديدة
    Ela passou um ano num colégio muito prestigiado, e depois passou muito tempo a entrar e a sair de muitas clínicas de reabilitação dispendiosas. Open Subtitles أمضت عامًا في كلية مرموقة جدا ومن ثم قضت الكثير من الوقت في دخول وخروج من مصحات إعادة التأهيل باهظة الثمن
    E temos muita honra em ter aqui alguém de tão prestigiada revista. Open Subtitles ولنا كل الشرف، بتواجد شخصٍ من مجلة مرموقة
    Ajudou órfãos de guerra. Mas tinha um interesse há muito tempo na ciência do preconceito, e assim, quando abriu uma prestigiada bolsa de estudos britânica sobre estereótipos, ele concorreu e ganhou-a. Começou então uma carreira incrível. TED لكن كان لديه اهتمام طويل الأمد بعلم التعصب، وحين فتحت منحة دراسية بريطانية مرموقة على الصور النمطية قدم طلبًا للحصول عليها، وفاز بها، ومن ثم بدأ تلك المهنة المذهلة.
    Mas, garanto-lhe, a minha família é das mais prestigiadas do país, e jamais mancharei a reputação do Louis. Open Subtitles (ولكن أؤكد لك أن آل (والدورف مثل أي عائلة مرموقة في أمريكا ولن اجلب العار لـ (لويس) أبداً
    - de empresas prestigiadas. Open Subtitles لدى مؤسسات مرموقة للغاية.
    A minha era... tu sabes... menos respeitável. Open Subtitles وعائلتي كانت... تعرفين، غير مرموقة للغاية.
    A reputação da NFL é prestigiosa. Open Subtitles رابطة كرة القدم لديها سمعة مرموقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus