Foi escolhido para uma entrevista para ocupar um cargo de prestígio na Biblioteca Pública Metropolitana. | Open Subtitles | لقد تم اختيارك لإجراء مقابلة لشغل وظيفة مرموقة في مكتبة العاصمة العامة |
A sua postura era perfeita e vestia-se como uma jovem elegante. Com o prestígio de uma advogada. | Open Subtitles | وكانت ترتدي كفتاة مُنتسبة لعائلة متوسَطة مرموقة |
- Tu tinhas um trabalho fino. | Open Subtitles | رائع استطيع التذكر بانه كان لديك... ...وظيفة مرموقة أو شيء من هذا القبيل |
Tinha a reputação de "cozinhar" | Open Subtitles | كان لديه مكانة مرموقة بإنتاج ميث الممتاز |
Então, convenci-me que podia fazer mais mudanças em larga escala, se tivesse um prestigiado diploma de Direito. | TED | لذا أقنعتُ نفسي أن بإمكاني إحداث المزيد من التغيير وعلى نطاق واسع إذا ما تحصلتُ على درجة مرموقة في القانون. |
Você é um advogado numa firma prestigiada, pelo amor de Deus. | Open Subtitles | أنت محامي في شركة محاماة مرموقة, بحق الله |
Várias distinções de universidades prestigiadas pelo mundo. | Open Subtitles | قائمة درجات فخريّة مُثيرة للإعجاب من جامعات مرموقة في جميع أنحاء العالم. |
Ela combinou encontrarmo-nos num estabelecimento respeitável no Soho. | Open Subtitles | كانت قد رتبت للقائي في مؤسسة مرموقة بحي سوهو |
Eu consideraria arranjar uma recomendação duma universidade mais prestigiosa. | Open Subtitles | قد يكون عليّ الأخذ في الإعتبار الحصول على إحالة من كلية مرموقة |
Mas tem um cargo de prestígio, não? | Open Subtitles | لكنه حصل على مكانة مرموقة هناك,اليس كذلك؟ |
Temos um grupo de clientes pequeno mas de prestígio. | Open Subtitles | لدينا مجموعة زبائن صغيرة ولكن مرموقة |
Consultor financeiro na firma de prestígio Silver Brent... | Open Subtitles | المستشار المالي... في شركة مرموقة من فضة وبرنت... |
O Dr. Leonard Hofstadter não pode namorar com uma rapariga que não tenha um grau académico fino. | Open Subtitles | لأن الدكتور "لينورد هوفستادتر" لا يمكن أن يرتبط بفتاة بدون شهادة علمية مرموقة |
Não é assim tão fino. | Open Subtitles | لا حقيقة.. ليست مرموقة على الإطلاق |
Parece que adquiriste uma reputação. | Open Subtitles | يبدو أنك صنعت لنفسك مكانة مرموقة |
Tenho uma reputação a proteger. | Open Subtitles | - إذاً أنا حصلتُ على مكانة مرموقة لأحافظ عليها ولم أتنازل عنها أبداً |
No Texas, é bastante prestigiado. Abrem o palco a novos talentos... | Open Subtitles | في "تيكساس" إنها مرموقة جداً إن عندهم ساحل اكشتشافات جديدة |
Ela passou um ano num colégio muito prestigiado, e depois passou muito tempo a entrar e a sair de muitas clínicas de reabilitação dispendiosas. | Open Subtitles | أمضت عامًا في كلية مرموقة جدا ومن ثم قضت الكثير من الوقت في دخول وخروج من مصحات إعادة التأهيل باهظة الثمن |
E temos muita honra em ter aqui alguém de tão prestigiada revista. | Open Subtitles | ولنا كل الشرف، بتواجد شخصٍ من مجلة مرموقة |
Ajudou órfãos de guerra. Mas tinha um interesse há muito tempo na ciência do preconceito, e assim, quando abriu uma prestigiada bolsa de estudos britânica sobre estereótipos, ele concorreu e ganhou-a. Começou então uma carreira incrível. | TED | لكن كان لديه اهتمام طويل الأمد بعلم التعصب، وحين فتحت منحة دراسية بريطانية مرموقة على الصور النمطية قدم طلبًا للحصول عليها، وفاز بها، ومن ثم بدأ تلك المهنة المذهلة. |
Mas, garanto-lhe, a minha família é das mais prestigiadas do país, e jamais mancharei a reputação do Louis. | Open Subtitles | (ولكن أؤكد لك أن آل (والدورف مثل أي عائلة مرموقة في أمريكا ولن اجلب العار لـ (لويس) أبداً |
- de empresas prestigiadas. | Open Subtitles | لدى مؤسسات مرموقة للغاية. |
A minha era... tu sabes... menos respeitável. | Open Subtitles | وعائلتي كانت... تعرفين، غير مرموقة للغاية. |
A reputação da NFL é prestigiosa. | Open Subtitles | رابطة كرة القدم لديها سمعة مرموقة |