Uma vez que estejamos fora de vista, leva-o para Florin... e atira-o para o poço do desespero. | Open Subtitles | عندما نبعد عن مرمى البصر عد به الى فلورين و ألقى به فى حفرة اليأس |
Temos um engarrafamento, no vale É até perder de vista... | Open Subtitles | لا يجب أن نتوقف فالطريق مزدحم على مرمى البصر |
À vista de Gobekli Tepe estão as montanhas Karacadag. | Open Subtitles | على مرمى البصر من غوببيكلي تيبي جبال كاراكاداج. |
O meu processo é essencialmente tornar-me nas pessoas que documento passando anos com eles, como observadora, para criar um espaço seguro, para, então ficar escondida à vista de todos. | TED | عملي في الأساس هو أن أكون مكان الناس الذين أوثق لهم. وذلك بالعيش معهم لسنوات كمقيم يراقب حياتهم، لخلق مساحة آمنة، لأصبح مختبئةً في مرمى البصر. |
"as ondas no horizonte, apanhadas nos intervalos acima do abismo rolante, | Open Subtitles | والأمواج على مرمى البصر وتستمر في المجيء في معظم المياه، |
Não perca a carroça de vista. | Open Subtitles | يمكنه ذلك الآن، توبي، حافظ على هذه العربة على مرمى البصر دائما |
A ocasião é festejada com o saque selvagem de todas as aldeias à vista. | Open Subtitles | أحتفالاً بهذه المناسبة قام الروس بعملية نهب همجية لكل قرية على مرمى البصر |
Vai chover, eles podem caçar á vista. | Open Subtitles | سوف تمطر و نحن بحاجه لكلاب لتصيد على مرمى البصر |
Da próxima vez que deixares a tua arma e o crachá no carro, mantém-te à vista, ouviste? | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما تغادر السيارة إبقَ في مرمى البصر حسناً ؟ |
Os pântanos pestilentos, e mal cheirosos , a perder de vista. | Open Subtitles | التّردّي , التّنتين المستنقعات , على مرمى البصر |
Lorpa e lorpeta à vista! | Open Subtitles | أنا حقاَ حمقاء إثنين من الحمقى في مرمى البصر |
Era tudo laranjeiras, até perder de vista! | Open Subtitles | فيما مضى، كانت هذه أشجار برتقال تمتد على مرمى البصر |
Nós não vamos até longe. Vamos ficar à vista da cidade. | Open Subtitles | حسنا ، نحن لن نذهب الآن و سنبقى على مرمى البصر من المدينة ، بخلاف |
Aqui equipa Navy SEAL, Baker Um, objectivo à vista. | Open Subtitles | هذا فريقُ نيفي سيل , بيكر واحد، الهدف في مرمى البصر. |
- Base 3 a Base 1, objectivo à vista. | Open Subtitles | من القاعدة 3 إلى القاعدة1 الهدف على مرمى البصر |
E recolher toda e qualquer prova que esteja à vista independentemente da ligação ao crime original. | Open Subtitles | والاستيلاء على أي او جميع الأدلة التي تم اكتشافها على مرمى البصر بغض النظر عن علاقتها بالجريمة الأصلية |
Os piores inimigos são aqueles que se escondem em plena vista. | Open Subtitles | أسوء الأعداء هم الذين يتخفون على مرمى البصر. |
E recolher toda e qualquer prova que esteja à vista independentemente da ligação ao crime original. | Open Subtitles | والاستيلاء على أي او جميع الأدلة التي تم اكتشافها على مرمى البصر بغض النظر عن علاقتها بالجريمة الأصلية |
Não há fim à vista e não temos provisões. | Open Subtitles | النهاية ليست فى مرمى البصر و لم يعد لدينا أى مؤن |
Os seus alvos, esses, eram perfeitamente visíveis no horizonte. | Open Subtitles | فى الوقت الذى كانت فيه أهدافها واضحه تماماً على مرمى البصر |