Criaram uma régua que se dobra, aquilo que nós chamaríamos nos dias de hoje uma fita métrica, uma régua flexível, uma régua que se dobra. | TED | وهو اختراع مسطرة تنحني .. وهو شريط القياس الذي نستخدمه اليوم إنها مسطرة مرنه .. يمكن ان تنحني |
E também sou super flexível. Faço a ponte e toco com a cabeça nos calcanhares. | Open Subtitles | اجل, و انا مرنه ايضاً استطيع ان المس رأسى بقدمى |
Fui corrida da claque por ser demasiado flexível. | Open Subtitles | لقد طردت من فريق المشجعات لكونى مرنه جدا |
Nessa idade, o hioide ainda é muito flexível. | Open Subtitles | في هذا العمر عظام اللامي لا تزال مرنه جدا |
O patrão da Lily anda com uma bengala flexível capaz de esmagar uma têmpora? | Open Subtitles | اكل يحمل مديرها عصا مرنه بشكل غريب التي يمكن ان تحطم الصدغ؟ |
Porque só terás uma noite comigo, Tigre, e sou tão flexível quanto uma hipoteca de taxa variável. | Open Subtitles | لانه لديك ليله واحده فقط معي ايها النمر انا مرنه كمرونه السعر المتغير |
Tinha que ser flexível como Carly e desenvolver as minhas competências, a minha mentalidade e as circunstâncias e depois, tinha que ser resistente, como Stefano, e ressuscitar-me, a mim e à minha carreira como uma fénix a renascer das cinzas. | TED | كان عليّ أن أكون قابلة للتكيف مثل كارلي وأطور مهاراتي، عقليتي وظروفي، ومن ثم كان عليّ أن أكون مرنه مثل ستيفانو، وأحيي نفسي وحياتي المهنية مثل طائر العنقاء من الرماد |
Nossa, ela é bem flexível. | Open Subtitles | إنها مرنه للغايه |
flexível, mais mesmo assim é forte. | Open Subtitles | مرنه ولاكنها مازالت قويه |
- Sou flexível. | Open Subtitles | انا مرنه , انا امارس اليوغا |
Macia, flexível... vulnerável. | Open Subtitles | ناعمه ... مرنه ورطبه |
A Mna. Frost é flexível. | Open Subtitles | سيدة (فروست) مرنه جدا انها بخير. |
Sou muito flexível. | Open Subtitles | انا مرنه جدا |