Querido, há uma pomada no armário dos medicamentos, se precisares. | Open Subtitles | عزيزي، هناك مرهم في صندوق الدواء إن احتجت له |
Depois pode ir a um médico e ele põe-lhe uma pomada no buraco que mais lhe doer. | Open Subtitles | ثم يمكنك أن تذهب إلى اخصائي الشرج والمستقيم وتسأله عن مرهم للفرك على الجرح المؤذي كثيرا |
Ofereço-lhe um café ou uma pomada para queimaduras. | Open Subtitles | على الأقل اسمحوا لي أن أشتري لك القهوة، أو بعض مرهم الحروق؟ |
Fez todo este caminho por causa de um creme corporal? | Open Subtitles | هل قطعتِ كل هذه المسافة من أجل مرهم للبشرة؟ |
Ela deve ter um creme ou qualquer coisa para aliviar o inchaço. | Open Subtitles | ستعطيك مرهم أو شيء ما ليخفف من ألم اللسعة |
- Tenho aqui o seu bálsamo. - O meu quê? | Open Subtitles | ــ لدي هنا مرهم ــ من أجل ماذا ؟ |
Tenho o neosporin. Quem se magoou? | Open Subtitles | أحضرت مرهم الحروق من تعرض للأذى؟ |
Isto é um Unguento que alivia a inflamação e acaba com a urticária. | Open Subtitles | هذا مرهم يسكن الإلتهابات ويوقف الحكاك |
Preciso passar alguma pomada nele? Não. | Open Subtitles | هل أحتاج إلى وضع مرهم برائحة عليه أو أي شيء? |
pomada, curitas, óleo. Essa mulher precisa de um vício. | Open Subtitles | اري مرهم و ملطف للجسم هذة المرأة بحاجة الي نائب |
Ligaduras, fita cola antibiótico em pomada, mistura de bebida energética, biscoitos, sopa. | Open Subtitles | ضمادات,شريط طبى,مرهم مضاد حيوى,خليطمشروبالطاقة,سحاب. |
É uma pomada que os atletas usam antes dos exercícios. | Open Subtitles | إنهم مرهم للرياضيين يستخدمونه قبل مبارياتهم |
É uma pomada verde destas ervas e vinagre, e um regime vigorosa de lixiviação. | Open Subtitles | عبارة عن مرهم اخضر مكون من الاعشاب و الخل وعلقات مفعمة بالحيوية |
pomada,fita adesiva ou sabonete anti-bacteriano. | Open Subtitles | مرهم مرطّب شريط طبي أو صابون مضادّ للجرائيم |
Há este creme corporal... um creme despigmentante, na verdade. | Open Subtitles | كنت أجلب مرهماً للبشرة في الواقع، مرهم يخفي الشوائب |
As minhas irmãs já desconfiam do desaparecimento do creme das mãos. | Open Subtitles | إنها احتكاك حروق، يا رجل خواتي يستغربن بسبب اختفاء مرهم اليدين |
Um creme anti-inflamatório deve chegar. | Open Subtitles | إنظري، سأجلب لكِ مرهم مضاد للحروق ذلك سيجدي نفعاً |
creme para as assaduras. Queria creme para as assaduras. | Open Subtitles | مرهم الحفاضات، ذهبت لشراء دهان الحفاضات. |
No 9º ano, as raparigas puseram Rogaine no meu creme de mãos. | Open Subtitles | في الصف التاسع وضعت الفتيات مرهم علاج الصلع في علبة مرطب اليدين |
Mais embaracoso que bálsamo brilhante de framboesa? | Open Subtitles | أكثر إحراجاً من مرهم لامع بنكهة توت العليق؟ |
Coloca um pouco de neosporin sobre isso. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تضعي عليها مرهم للبشره |
Ele disse isso como se ela estivesse estado ao sol, a plantar um jardim de Ervas sem chapéu ou protector solar? | Open Subtitles | هل قصَد أنها كانت خارجة تحت الشمس تزرع حديقة أعشاب بلا أن تلبس قبعة أو مرهم ضد الشمس ؟ |