Não vou tirar as calças até ter a certeza que aquele palhaço vai voltar a fazer-me radiografias. | Open Subtitles | انا ما راح افسخ بنطلوني حتى اعرف ان هالمخنث راح يسوي لي اشعه مره ثانيه |
Vi um doente que não queria voltar a ver. | Open Subtitles | انا شفت مريض عندي ما كان ودي اشوفه مره ثانيه هذا الي كنت متخبيه عنه مريض عندي |
Reclamo agora o direito de enviar os mortos de volta para os mortos. | Open Subtitles | انا الان لدى الحق لارسل الميت مره ثانيه الى الموت |
Estragares o meu negócio é outra. Já tens o teu consultório de volta. | Open Subtitles | انتي حصلتي على مكتبك مره ثانيه ولا فيه اي ضرر |
Agora, meu peixe sangra novamente, _BAR_ e outros tubarões virão. | Open Subtitles | سمكتى تنزف الآن مره ثانيه و سيكون هناك آخرون |
Eu cometi um erro, aprendi a lição... e nunca mais o farei de novo. | Open Subtitles | ارتكبت خطأ , وتعلمت من الدرس ولن افعل ذلك مره ثانيه ابدا |
Se te apanho mais uma vez na esquadra ficas lá para sempre! | Open Subtitles | اذا رئيتك مره ثانيه في مكتبي سأسجنك |
Eu também tenho hábito de amarrar e abandonar quem quero voltar a ver. | Open Subtitles | أميل لربط و ترك المرأه التي أريد حقا أن أراها مره ثانيه أيضا |
Não devemos voltar a deixar o ouro sem vigilância. | Open Subtitles | لا يجب ان نترك الذهب بدون حراسه مره ثانيه |
Quer dizer que podes voltar a ser humana novamente. | Open Subtitles | وهذا يعني أنكي ممكن تتحولي مره ثانيه الي أنسان |
Bom, o Garry e a Lynn querem voltar a ser pais e a Jenna quer um bebé, portanto... | Open Subtitles | حسنا,غاري ولين يريدون أن يكونو أباء مره ثانيه وجينا تريد طفل,لذا |
"Poderei voltar a visitá-la em sua casa?" | Open Subtitles | أيمكن أن أراك فى البيت مره ثانيه |
Ela prometeu não voltar a fazer. | Open Subtitles | هى وعدت بأنها لن تفعل ذلك مره ثانيه |
E vou trazer a tua carteira preciosa de volta. | Open Subtitles | و سوف اجلب لك حافظتك الصغيره الجميله مره ثانيه. |
Ele será capturado e enviado de volta para cá. Isso prometo eu. | Open Subtitles | وسوف يكون هناك الحق فى أخذه وإعادته هنا مره ثانيه, يمكننى أن اعدكم بهذا. |
Trouxe-os de volta ao Reino Unido e dei-lhes liberdade. | Open Subtitles | لقد أعدتهم مره ثانيه إلى " المملكه المتحده " وأطلقت سراحهم |
Está. Agora não. Depois ligo-te de volta. | Open Subtitles | انا سأتصل بك مره ثانيه. |
É sim! Diga-lhe que o toque novamente. Diga-lhe para o tocar bem. | Open Subtitles | اخبره ان يلمسه مره ثانيه اخبره ان يلمسه بدقه مره ثانيه |
Não tenho um plano excepto que já é tempo da minha mãe se rir novamente. | Open Subtitles | أنا ليس لدي خطه ماعدا أنه وقت أمي ضحكت مره ثانيه |
Éramos como dois órfãos aprendendo a viver de novo. | Open Subtitles | كنا مثل الأيتام بدون أم وكان علينا أن نتعلم الحياه مره ثانيه |
E dá-me a morada de novo. | Open Subtitles | أبق على وضعك أعطنى هذا العنوان مره ثانيه |
Portanto, mais uma vez... este Flowers... qual era o aspecto dele? | Open Subtitles | لذا مره ثانيه هذا الرجل زهره كيف يبدوا |
Obrigado mais uma vez. | Open Subtitles | شكرا لك مره ثانيه يا بوب |