E pela primeira vez na minha vida quero ser esse próximo. | Open Subtitles | ولأول مره في حياتي أريد أن اكون ذلك الشخص التالي |
Pela primeira vez na minha vida, estou a deixar esta cidade. | Open Subtitles | و لكن لأول مره في حياتي أنا اُغادر هذه المدينه |
Pela primeira vez na minha vida, odeio ser jovem. | Open Subtitles | لأول مره في حياتي أكره ان اكون شابه |
É o que estou a fazer. Estou a lutar por algo verdadeiro pela primeira vez na minha vida. | Open Subtitles | هذا ما افعله , أحارب من أجل شئ حقيقي لأول مره في حياتي |
Pela primeira vez na vida, quero ser verdadeiro. | Open Subtitles | لأول مره في حياتي أريد أن أكون صـــادقـــاً |
Pela primeira vez na minha vida estou envergonhada por seres minha mãe. | Open Subtitles | لأول مره في حياتي, أشعر بالخجل لأنكي أمي. |
Bom, estou a cuidar da Sra. Norris... mas... sim, pela primeira vez na minha vida, estou sozinha. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعتني بالسيدة نوريس لكن... أجل، هذه أول مره في حياتي أكون بمفردي |
Estou na estrada pela primeira vez na minha vida. | Open Subtitles | أنا في الخارج لأول مره في حياتي |
Sabem como lidar com isso, mas pela primeira vez na minha vida eu tive alguma coisa para perder e isso me custou 10 mil euros. | Open Subtitles | وتعرف كيف تتعامل مع هذا, ولكن أنا، لأول مره في حياتي يكون لدي شيء حقيقي لأخسره, ولقد كلفني فقط عشرة آلاف دولار لأكتشف ذلك. |
Pela primeira vez na minha vida não existem mais batalhas. | Open Subtitles | لأول مره في حياتي |
Pela primeira vez na vida, parecia que alguém se importava. | Open Subtitles | ولإول مره في حياتي شعرت أن هناك شخصاً في الواقع يهتم |
Pela primeira vez na vida, quero que as pessoas me ouçam. | Open Subtitles | لاول مره في حياتي حقا اريد الناس ان يسمعوني |
Uma vez na vida, terei algo de puro. Não te metas! | Open Subtitles | لاول مره في حياتي اريد شيئا نقيا |