Não me parece que o chão seja confortável como cama. | Open Subtitles | لا أعتقدُ أن أرضيةً كهذهِ سريرٌ مريحٌ للنوم |
Trouxe-a, porque é muito confortável. | Open Subtitles | كان ولا بدّ من جلبه إلى هنا لأنه مريحٌ للغاية! |
Vamos sentar ali. É mais confortável. | Open Subtitles | ،دعينا نجلسُ هناكَ أنهُ مريحٌ أكثر |
É muito conveniente que ambos tenham os espinhos, para poder culpar pela falta de controle. | Open Subtitles | كما تعلمين، انها مريحٌ جداً أنكما الأثنان لديكما تلك المسامير يمكنك إلقاء اللوم عليها في كل مرةٍ تفقدين السيطرة على نفسك |
"Olhem-me estes otários a purgar." Agora só dizem: "Que conveniente." | Open Subtitles | ومن ثمَّ، الشيء الثاني كما تعلمين يكونون كـ"إنهُ مريحٌ للغاية". |
Embora, já me tenha sentado nesta cadeira muitas vezes. Até é repousante. | Open Subtitles | مع ذلك , لقد جلستُ على هذا الكرسي اللعين مرات عديدة هذا مريحٌ نوعاً ما |
Talvez esteja morto. Querida, você é tão reconfortante. | Open Subtitles | ربما يكون ميتاً الآن بالفعل آه يا حبيبتي , كلامكِ مريحٌ جداً |
A negação é uma casa confortável, mas é de vidro e quando se parte... | Open Subtitles | الإنكار بيتٌ مريحٌ غير أنه مصنوعٌ من الزجاج ...وعندما ينكسر |
Está confortável para si? | Open Subtitles | هل ذلك مريحٌ لك؟ |
É muito confortável. | Open Subtitles | إنه مريحٌ جداً. |
O que for mais confortável para ti. | Open Subtitles | أيُ مكانٍ مريحٌ لكِ |
É tão confortável! | Open Subtitles | يا رجل، إنّه مريحٌ للغاية! |
É conveniente para ti, não é? | Open Subtitles | هذا مريحٌ لكِ ، أليس كذلك ؟ |
Isso é conveniente. | Open Subtitles | هاذا مريحٌ جداً |
Enganei-me. Furar e aplicar descargas eléctricas num crânio fracturado é muito repousante. Não é nada fatal! | Open Subtitles | آسفة على سوءِ فهمي، إن حفرَ ثقب في جمجمتك وإطلاقَ شرارات كهربائية في جمجمة مهشمة أصلاً لهو أمرٌ مريحٌ للغاية وليس مميتاً على الإطلاق |
Sim... Sim, é reconfortante. Tinhas razão. | Open Subtitles | نعم، نعم انهُ مريحٌ فعلاً كنتِ محقة. |
Sim, suponho que isso seja muito reconfortante. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أن هذا مريحٌ نوعاً ما |