"مريضاً جداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito doente
        
    • tão doente
        
    Tu podes estar muito doente, Patrick, mas eu amo-te. Open Subtitles ربما تكون مريضاً جداً يا باتريك لكني أحبك
    Lembro-me que uma noite veio e ficou com o meu filho muito doente. Open Subtitles و أتذكر أنه ذات ليله أتى فى وقت متأخر لرؤية طفلى الذى كان مريضاً جداً
    Já estava muito muito doente, e estava inconsciente... quando ele de repente abriu os olhos, agarrou-me pela mão... e disse: Open Subtitles .كان مريضاً جداً حينها .كان مغمياً عليه :وفجأةً فتح عينيه , وأمسك يدي وقال
    O meu pai estava tão doente nessa época... que mal conseguia levantar-se . Open Subtitles أبّي كان مريضاً جداً في ذلك الوقت لم يكن يستطيع النهوض بمفرده
    O rapaz que não estava assim tão doente agora está. Open Subtitles الفتي الذي لم يكن مريضاً جداً أصبح الآن مريضاً جداً
    Ele tem estado muito doente, mas é um homem são, um bom homem, e o seu lugar é em casa, com a sua família. Open Subtitles لقد كان مريضاً جداً لكنه رجل عاقل للغاية ومواطن صالح ينتمي إلى بلده وأسرته
    Tinhas estado muito doente e a tua mãe queria que falássemos sobre isso. Open Subtitles لقد كنت مريضاً جداً وأرادت أمك أن نتكلم.
    O meu marido era um homem muito doente. Morreu porque era um doente. Open Subtitles زوجى كان رجلاً مريضاً جداً لقد مات بسبب مرضه
    -Eu estava muito, muito doente, e... ele veio a nós oferecendo uma cura. Open Subtitles ــ كنت مريضاً جداً أتى الينا عارضاً علينا علاجاً
    A tua mãe contou-me que o teu pai estava muito doente, achas que é por causa disso que ele tem estado tão tímido... Open Subtitles أمكِ أخبرتني بأن والدكِ كان مريضاً جداً ألا تظنين أن هذا هو سبب خجله
    Eu li-a para ti no segundo ano do liceu quando ficaste muito doente. Open Subtitles قرأتها عليك حين كنت مريضاً جداً بسنتنا الثانية بالثانوية.
    Soube que esteve muito doente no último Inverno. Open Subtitles كان مريضاً جداً في الشتاء الماضي كما قيل لي
    O bebé pode ser muito doente. Open Subtitles يمكن لطفل من ذوي الإحتياجات الخاصة أن يكون مريضاً جداً
    Bem, ele ainda está muito doente para viajar. Qual é o problema agora? Open Subtitles حسناً هو لا يزال مريضاً جداً ليسافر والان مالخطب ؟
    Não podia ir de casa em casa para ir ter com os seus clientes e tudo isso, porque estava doente, então ela abriu uma pequena loja de sanduíches, escrevia os números, porque ele estava muito doente. TED ولم يستطع الذهاب من منزل إلى منزل للحصول على الزبائن وكل ذلك، لأنه كان مريضاً، لذا فافتتحت محل الطعام الصغير، وكانت آخذة في تخفيض الأرقام، لأنه كان مريضاً جداً.
    Pode estar muito doente. Open Subtitles أقول لكِ، ربما يكون مريضاً جداً
    É o pai dele e está muito doente. Open Subtitles هذه المرأة هى أبوه أنه مريضاً جداً
    Ele estava muito doente na época em que o prenderam. Open Subtitles حين أطلقوا سراحه كان مريضاً جداً
    É por isso que parece tão doente... Open Subtitles وهذا ربما يعلل لماذا هو يبدو مريضاً جداً
    Ele parece tão doente e sinto-me tão mal. Open Subtitles يبدو مريضاً جداً وانا أشعر بسوء الامر.
    O tipo era tão doente. Open Subtitles هذا الرجل كان مريضاً جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus