"مريضتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nossa paciente
        
    • nossa doente
        
    • da doente
        
    • paciente está
        
    • o nosso paciente
        
    A pulsação da nossa paciente está a descer. Open Subtitles مريضتنا نسبة الأوكسجين في الدم لديها تهبط
    Nós contamos, ela muda de idéia, nossa paciente morre. Open Subtitles إن أخبرناها ستغير رأيها و تموت مريضتنا كيف يكون هذا أخلاقياً؟
    Ela é nossa paciente. A nossa obrigação é para com ela e só ela. Open Subtitles هي مريضتنا إلتزامنا هو تجاهها وتجاهها فقط
    Ou a nossa doente vive com o maior cordão umbilical de sempre ou fazemos o diagnóstico diferencial para o sangue mágico. Open Subtitles على مريضتنا إما خوض الحياة مع أطول حبل سريّ في العالم أو يمكننا مناقشة التشخيص التفريقيّ للدّم السحريّ
    Não. Alguém fez uma RM ao fígado da doente à procura de tumores? Open Subtitles لا، هل تكبّد أيٌّ منكم عناءَ مسحِ مريضتنا بالرنين بحثاً عن ورمٍ كبدي؟
    Sim, senhor, acho que a primeira sessão da nossa paciente correu muito bem. Open Subtitles نعم سيدي .. اظن بأن مريضتنا ادت جيدا ً في اول جلسة
    Então, a nossa paciente está com uma enorme infecção, mas em vez de estar com febre a sua temperatura desceu 2 graus nas últimas seis horas? Open Subtitles لذا مريضتنا لديها تفشي عدوى, لكن بدلاً من ارتفاع الحمى, انخفضت درجة حرارتها إلى درجتين في الست ساعات الماضية؟
    Mas a nossa paciente não bebe. É maníaca pela saúde. Open Subtitles لكنّ مريضتنا لا تشرب، إنّها مهووسةٌ بصحّتها
    A nossa paciente, que tem por hábito beber regularmente, vomitou sangue e desmaiou numa viagem à China. Open Subtitles مريضتنا المعتادة على الشرب من حينٍ لآخر حتى بدون مناسبة
    Soubemos que a nossa paciente foi violada e essa é a sua resposta? Open Subtitles لقد اكتشفنا أنّ مريضتنا تعرّضت للاغتصاب وهذا ما تردّ به؟
    A nossa paciente, está infeliz porque está a sofrer de um bloqueio intestinal. Open Subtitles مريضتنا تعيسة لأنّها تعاني انسداداً معوياً
    A nossa paciente está a morrer, e não conseguimos ultrapassar a minha vida sexual? Open Subtitles مريضتنا تحتضر، ولا يمكننا تخطي حياتي الجنسيّة؟
    nossa paciente está infeliz porque está sofrendo de um bloqueio intestinal. Open Subtitles مريضتنا تعيسة لأنّها تعاني انسداداً معوياً
    nossa paciente Alicia Roncero foi violada e está grávida. Open Subtitles مريضتنا أليسيا رونكيرو إغتصبتوحبلى.
    Por que sangra a nossa paciente para o cérebro? Open Subtitles لماذا تنزف مريضتنا إذاً بمخها؟
    Porque a nossa paciente é uma grandessíssima batoteira. Open Subtitles لأنّ مريضتنا محاربةٌ شرسةٌ ضدّ الدّهون
    Marquei uma cirurgia cardíaca para a nossa paciente. Open Subtitles لقد سجّلتُ مريضتنا لجراحة قلبيّة
    A nossa doente parece ser obstinada. Open Subtitles نعم , و لكن مريضتنا تبدو عنيدة نوعاً ما
    Temos de fazer uma radiografia à perna da nossa doente. Open Subtitles يجب أن نفحص رجل مريضتنا بالأشعة السينية
    Quero descobrir porque não descobrem a falha no fígado da doente. Open Subtitles لذا فأنا مهتمٌّ بعدمِ اهتمامكم بسببِ انفتاقِ كبدِ مريضتنا على حينِ غرّة
    Ela está sentada no seu amplo, bem formado e burocrático rabo enquanto o nosso paciente morre. Open Subtitles بأنّها تجلس على مؤخرتها البيروقراطيّة فائقة الصنع بينما مريضتنا تحتضر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus