"مريضين" - Traduction Arabe en Portugais

    • doentes
        
    • dois pacientes
        
    Vamos ficar tão doentes. É surpreendente que ainda estejamos bem. Open Subtitles نحن سنصبح مريضين جدا من المدهش أننا مازلنا نعمل
    Lamento, mas três caddies meus avisaram que estão doentes. Open Subtitles أنا أسف, لكن 3 من المساعدين عندي مريضين.
    Agora... se virem alguém, mandem-nos de volta, quer pareçam doentes ou não. Open Subtitles الأن، إذا رأيَت أحدًا، أعدهُ للداخِل، مهما كانوا مريضين أم لا.
    Está a ser difícil controlar tudo devido ao rumo que tomam as coisas. - Há mais três doentes desde ontem. Open Subtitles أصبح من الصعب السيطرة عليها، الطريقة التي تجري فيها الأمور، ثلاثة آخرون أصبحوا مريضين
    E ele explicou-me que eles já tinham feito este procedimento em outros dois pacientes, e precisavam de um terceiro paciente para o artigo que estavam a escrever. TED فشرح لي أنهم أجروا العملية على مريضين من قبل، وهم في حاجة إلى مريض ثالث من أجل ورقة علمية كانوا يكتبونها.
    Passas a manhã na ginecologia e há duas crianças doentes. Open Subtitles هذا مذهل تمكث بعنبر النساء و التوليد طوال النهار و تسمع عن طفلين مريضين
    Tenho uns doentes adolescentes que se colaram com supercola para os pais não os separarem. Open Subtitles لديّ مريضين مراهقين غبييّن ألصقا نفسيهما بصمغ قويّ حتى لا يفرقهما والداهما
    Não me importa se são pessoas doentes ou pessoas mortas, eles são perigosos. Open Subtitles لا يهمني إن ما كانوا مريضين أو ميتين، فإنهم خطرون
    Eles... eles às vezes, também matam outros lobos, quando estão fracos ou doentes. Open Subtitles وحتى انهم يقتلون ذئابا اخرى احيانا عندما يكونون مريضين او ضعيفين
    Nós não estamos doentes. Estamos aqui em negócios oficiais. Open Subtitles , نحن لسنا مريضين نحن نقوم بعمل رسمي
    O distintivo abre portas, mas as pessoas doentes... Open Subtitles أعلم أنك اعتدت أن تظهر شارتك في كل مكان و لكن الناس مريضين هنا
    Esperamos que não respirem ar poluído que os deixe doentes. Open Subtitles يجعلهم مريضين،لا نتوقع منهم أن يتنفسوا هواء غير آمن سيجعلهم مريضين
    Algumas das pessoas que o contactaram ficaram doentes. Open Subtitles ‫بعض الأشخاص الذين كانوا على ‫اتصال جسدي به أصبحوا مريضين
    Olhe, todos estamos doentes. Open Subtitles أتعلم ,كلنا مريضين,أليس كذلك ؟
    Temos dois miúdos doentes e tu estás com estes falhados? Open Subtitles إن لدينا طفلين مريضين في البيت وأنت تتسعكين مع هؤلاء الفاشلين...
    - Não. A Dra. Kepner tem doentes nas Urgências. Open Subtitles لا، د. " كيبنر " لديها مريضين في الطوارئ
    Hoje não consigo tratar de um monte de putos doentes. Open Subtitles لا أحتمل التعامل مع أطفال مريضين اليوم
    Os filhos deles eram mais gordos e doentes. Open Subtitles كان أطفالهم بدينين و مريضين قليلاً.
    Mas muitas pessoas estavam doentes. Open Subtitles ولكن الكثير من الناس كانوا مريضين
    Bem, como é que não nos sentimos doentes? Open Subtitles لماذا انا وانت لانشعر بأننا مريضين
    Tenho dois pacientes queimados, com 40% e 50% de segundo e de terceiro grau, e há mais a caminho, pessoal. Open Subtitles هنالك مريضين محروقين بحرق من الدرجة الثانية والثالثة بنسبة 40% إلى 50% من أجسادهم وهنالك المزيد في الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus