"مريعا" - Traduction Arabe en Portugais

    • horrível
        
    • terrível
        
    ou seja, tornar uma pessoa tão gira noutra horrível. Isso não é aborrecido. Se não for aborrecido, não vale nada. TED أعني، جعل شخص ظريف أصلا يبدو مريعا هكذا. إنه أمر غير ممل. إنه لا شيء إن لم يكن مملا
    Eu... foi tão horrível que não reparei em nada. Open Subtitles كان الامر مريعا و لم أنتبه الي هذا الامر
    Mas acho que se somos os únicos é um horrível desperdício de espaço. Open Subtitles ولكننى أخمن أن لو كنا نحن فقط الموجودين فسيكون الفضاء مكان مريعا
    Sr. Presidente, sei que parece terrível, mas não nos precipitemos. Open Subtitles سيدى الرئيس اعلم ان هذا يبدوا مريعا لكن دعنا لا نكون متسرعين
    Todas as semanas descubro algo terrível que vocês fizeram comigo quando era criança! Open Subtitles في كلِ أسبوعٍ, أكتشفُ شيئاً مريعا فعلتماه لي عندما كنتَ صغيراً
    Se não existissem seria um horrível desperdício de espaço. Open Subtitles ولو لم يكن لابد أن يكون الفضاء مكانا مريعا
    Deve ter sido horrível. horrível? Caramba, estava na Grécia! Open Subtitles لابد أن ذلك كان مريعا مريعا، تمتعت فى اليونان
    Só fiz sexo uma vez na vida. Foi no acampamento de ténis. Foi horrível. Open Subtitles لقد قمت بالمعاشرة مرة واحدة بحياتي في مخيم التنس ذاك, و قد كان ذلك مريعا
    Quer dizer, ele fez algo horrível, mas eles não. Open Subtitles اعنى، لقد فعل هو شيئا مريعا ليس هم
    Mas tenho uma amiga que passou pela mesma coisa e ela disse que apesar de ser horrível, Open Subtitles لكن لدى صديقة مرت بنفس الشىء و قالت انه بمقدار ما كان الامر مريعا
    Eu sei, parece horrível, mas foi muito bom. Open Subtitles أعلم، الأمر يبدوا مريعا لكنه كان لطيفا فعلا
    -Sim, ela faz um óptimo trabalho. -Na Ship 3 era horrível. Open Subtitles نعم تقوم بعمل رائع طعام السفينة 3 كان مريعا
    Lembra-te, se eu não chegar até às 22h, ligue-me e finge que algo horrível aconteceu. Open Subtitles تذكر لو لم أعد للبيت بحلول الساعة 10 إتصل بهاتفي وإدعي أن أمرا مريعا حصل
    O George era horrível antes do nosso 40º aniversário e estive quase a divorciar-me dele. Open Subtitles عندما اتذكر ,جورج كم كان مريعا قبل ذكرى زواجنا الــ40 كنت قريبة جدا من الطلاق منه
    Foi horrível encontrá-la daquela maneira. Open Subtitles لقد كان مريعا العثور عليها على تلك الحالة
    Para nós, norte-americanos, parece horrível pensar em abandonar ou matar a nossa própria esposa ou marido doente ou a nossa mãe ou pai idosos, mas o que é que essas sociedades tradicionais poderiam fazer de forma diferente? TED لنا نحن الأمريكيين، هذا يبدو مريعا أن تفكر في هجر أو قتل زوجتك المريضة أو زوجك أوأب أو أم مسنة، ولكن ما الذي يمكن أن تقوم به تلك المجتمعات التقليدية بشكل مختلف؟
    Não concordas que alguma coisa horrível aconteceu? Open Subtitles ألا تتفقين معي أن شيئا مريعا قد حدث؟
    É com enorme pesâme que tenho que avisar de um terrível acidente... Open Subtitles أنا أسفة أن أقول أن حادثا مريعا
    Enquanto você estava dormindo algo terrível aconteceu na aldeia. Open Subtitles بينما كنت نائما شيئا مريعا حدث بالقرية.
    Porque algo terrível aconteceu. Open Subtitles لان شيئا مريعا قد حدث
    Foi terrível. Open Subtitles كان الأمر مريعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus