"مريعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • horrível
        
    • horríveis
        
    • péssima
        
    • péssimo
        
    •   
    • merda
        
    • péssimos
        
    • inferno
        
    • horrendas
        
    • terrível
        
    • terríveis
        
    A guerra não só é horrível, como também uma perda de tempo. Open Subtitles الحرب ليست مريعة فقط. ولكنها مضيعة تامة للوقت.
    Duvido que o Jason soubesse sequer o que é a morte. Pelo menos, até aquela noite horrível. Open Subtitles بالتأكيد جايسون يعلم معنى الموت في النهاية كانت ليلة مريعة
    Achei que a ideia do furão fora horrível, mas as crianças gostaram. Open Subtitles -ظننت أن وجود نمس هو فكرة مريعة لكن الأطفال أحبوا ذلك
    Essas gravações são horríveis. Mulheres enganadas para se despirem. Open Subtitles تلك الشرائط مريعة نساء يتم خداعهن ليخلعوا قمصانهن
    Disse coisas horríveis, e eu afastei-me, e não nos vimos desde então. Open Subtitles قال أمور مريعة للغاية، ثم ذهبت ولم نرى بعضنا من وقتها.
    - Vamos lá, mãe, você prometeu. - Eu sei. Sou uma péssima mãe. Open Subtitles هيا يا أمي لقد وعدتني أنا أعلم و أنا أم مريعة
    É nojento. Eles têm um péssimo hálito. Open Subtitles هذا مقرف، رائحة أنفاسهم تكون مريعة.
    Desculpe, Hallie. Fui horrível. Open Subtitles لقد كنتُ مريعة معكِ من قبل وما فعلته لا عذر له.
    É sobre um momento horrível da minha vida que eu reprimi completamente. A mãe e o tipo com um bigode ruivo. Open Subtitles هذه لحظة مريعة في حياتي حبستها كليًا أمي وذلك الرجل ذو الشارب الأحمر الكبير
    Ela é uma mulher... horrível, horrível e tu não queres almoçar com ela. Open Subtitles إنها امرأة مريعة خير لك ألا تتناول الغداء معها
    Seria horrível se tivesse acabado de enumerar as nossas amigas com sucesso e tivesses presa com um terrível emprego sem saída que odiasses. Open Subtitles سيكون هذا بشعاً لو ذكرت كل اصدقائنا الناجحين و كنتي عالقة في وظيفة مريعة بلا طموح و تكرهيها
    Não quero esse bebé, Allen, e não me importo se isto soa horrível. Open Subtitles لا اريد هذا الطفل يا آلان ولا اهتم ان كنت ابدو مريعة
    Isso soa horrível. Se ele fosse vivo, ela não ficava com o bebé! - Não posso ser amiga dela. Open Subtitles انت تبدين مريعة سيدمر حياتنا، لم تكن لتحتفظ به لو انها ممتنه له
    Deve ter sido horrível. Open Subtitles أنا آسفة، لا بدّ أنّها كانت تجربة مريعة.
    Usar aquela foto antiga foi uma ideia horrível. Open Subtitles باستخدام تلك الصورة القديمة كانت فكرة مريعة
    Coisas horríveis aconteceram comigo. Open Subtitles أشياء مريعة كثيرة حدثت لي، يا تيليماشيوس
    E näo o somos. Embora façamos coisas horríveis. Open Subtitles إننا لسنا كذلك حقاً بالرغم من أننا نفعل أشياءاً مريعة
    De repente, tudo o que via... nas minhas mãos e pernas eram... manchas horríveis por todo lado. Open Subtitles فجأةكلما أراه.. علىكليدايوساقاي.. قروح سوداء مريعة
    Não, é uma péssima ideia. Open Subtitles جهز السيارة , أبقِ المحرك شغال لا , تلك فكرة مريعة , لا تفعلوا ذلك
    - O café é péssimo. Open Subtitles والقهوة ليست سيئة كذلك تلك القهوة مريعة -
    Vocês, meninos, podem não saber, mas em tempos existiu uma bruxa que sofreu uma morte terrível. Open Subtitles أيهاالأطفال،قدلاتعرفونهذا.. لكنذاتمرةكان هناكساحرةشريرة .. وماتت ميتة مريعة
    Cuidadinho, minha senhora, eu tive uma noite de merda e não preciso que me ponham à prova! Open Subtitles يجدر بك الإنتباه لألفاظك أيتها السيدة. لقد مررت لتوّي بليلة مريعة لا توصف، ولست بحاجة لمن يمتحن صبري.
    Gastei os meus anos lutando por péssimos reis. Open Subtitles لقد نسيت كل أيامي التي قاتلت فيها لملوكِ مريعة.
    Sabem aquele tipo de homem que faz más acções e depois se interroga porque é que a sua vida é um inferno? Open Subtitles هل تعرفون ذلك النوع من الاشخاص الذي لايفعل شيئا سوى الاشياء السيئة؟ ثم يتسائل لماذا حياته تبدو مريعة
    O nosso governo assassinava aos milhões e víamos imagens horrendas nos noticiários e nas revistas. Open Subtitles حكومتنا كانت تذبح الملايين وكنا نرى.. صور مريعة جدا في الاخبار على الصحف
    tem a ver com observar as pessoas a treinar cachorros, e perceber que eles têm uma capacidade terrível de interação, uma capacidade terrível de relacionamento. TED يتعلق بمشاهدتي الناس يدربون الجراء، وإدراك أن لديهم مهارات تواصل مريعة. مهارات علاقات مريعة.
    Posso fazer coisas terríveis com os outros, sem ser punido. Open Subtitles بإمكاني القيام بأمور مريعة للناس.. و أفلت من العقولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus