"مرّةً واحدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma vez
        
    Ouve bem, porque só vou dizer isto uma vez. Open Subtitles اسمعني، لأنّي لن أقولَ هذا إلّا مرّةً واحدة
    Arranjei 15 mil dólares ao vender um óvulo, uma vez, no primeiro ano da faculdade. Open Subtitles حصلتُ على 15 ألف مقابل بيع بويضة مرّةً واحدة في السنة الأولى في الجامعة.
    Tenho tanta inveja. Eu não acredito que só tenhas o período uma vez ao ano. Open Subtitles إنّي غيرانةٌ جدًّا، لا يُمكنني تصديق أنّك تحظى بفترة حيضك مرّةً واحدة بالسّنة.
    O casamento significa alguma coisa para mim, e eu só planeio caminhar por aquele corredor uma vez. Open Subtitles الزواج يعني شيئًا بالنسبة لي، وإنّي أخطّط أن أمشي على الممر مرّةً واحدة.
    Ele foi apenas uma vez. Open Subtitles . لقد ذهب إلى هناك مرّةً واحدة
    Custam uma fortuna e só as usamos uma vez. Open Subtitles تكلّف الكثير وتستخدمها مرّةً واحدة.
    "Que os enterre todos de uma vez." Open Subtitles "لو إستعطت دفنهم جميعا مرّةً واحدة"
    Foi só uma vez. Open Subtitles حدث الأمر مرّةً واحدة.
    Apenas o quero ver mais uma vez. Open Subtitles أود رؤيته فقط مرّةً واحدة
    uma vez. Eu. Open Subtitles مرّةً واحدة , مقاومتي
    - Isso foi uma vez! Open Subtitles -تلك كانت مرّةً واحدة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus