Não temos fôlego. Mas ventilamos nitrogênio uma vez por ano. | Open Subtitles | ليس لدينا أنفاس؛ نحن نخرّج النيتروجين مرّة كل عام.. |
Uma vez por semana, encontram-se para jogar cartas e falam das suas vidas. | Open Subtitles | مرّة كل أسبوع، يلتقين ليتقامرن. ويتحدّثن عن حياتهنّ. |
Uma vez por semana, encontram-se para jogar cartas e falar sobre as suas vidas. | Open Subtitles | مرّة كل أسبوع، يلتقين ليتقامرن. ويتحدّثن عن حياتهنّ. |
Uma vez por semana, reúnem-se para jogar às cartas e falar sobre as suas vidas. | Open Subtitles | مرّة كل أسبوع، يلتقين ليتقامرن. ويتحدّثن عن حياتهنّ. |
Uma vez por semana, reúnem-se para jogar às cartas e falar sobre as suas vidas. | Open Subtitles | مرّة كل أسبوع، يلتقين ليتقامرن. ويتحدّثن عن حياتهنّ. |
E uma vez por ano, ela contacta os nossos clientes e vê o quão satisfeitos eles estão com os nossos vendedores. | Open Subtitles | و مرّة كل عام ستتصل بزبائننا و تطمأن كم هم مرتاحون بالتعامل مع موظّفي المبيعات لدينا |
- Posso apresentar-vos. Uma vez por mês, reúne homens em casa e todos falamos sobre a crise da América. Sim, talvez. | Open Subtitles | يمكنني أن أعرفكما عليه، إنّه يقيمها في منزله مرّة .كل شهر، وكلّنا مصدومين من الأزمات التي في أمريكا |
Ele telefona pelo menos uma vez por mês a perguntar por ti. | Open Subtitles | كان يتّصل مرّة كل شهر ليسأل عنك |
Não te faria mal vestires-te bem, uma vez por outra. | Open Subtitles | لن يقتلك أن تتجملين مرّة كل حين |
O Halloween só acontece uma vez por ano. | Open Subtitles | فعيد الهالوين لايحل إلّا مرّة كل عام. |
Está programado para fazer isso uma vez por mês. | Open Subtitles | إنه معيّن ليقوم بذلك مرّة كل شهر |
Uma vez por semana? | Open Subtitles | مرّة كل أسبوع؟ |