Esta não é a minha primeira vez no rodeio, filho. | Open Subtitles | هذه ليست أول مرّه لي فى المسابقه، يا بُنَيْ |
Sabe, faz 60 anos desde que estive aqui pela última vez. | Open Subtitles | أتعرف قد كان منذ 60 حيث كنت هنا آخر مرّه |
Se eu quebrar as regras uma vez, tudo irá desmoronar-se. Compreendes? | Open Subtitles | قُمت بكسَر القواعِد أكثَر من مرّه وكلها آلت إلى الأسوء. |
Lembrem-se, como Dave Liniger uma vez disse: "Não é possível ter sucesso "se chegamos a um piquenique apenas com um garfo". | TED | فقط تذكروا كما قال مرّه "ديف لينيجر" "لا تستطيع النجاح عند حضور حفلة مليئة بالطعام و تاتي بشوكة فقط |
Pela primeira vez, estamos os dois totalmente de acordo. | Open Subtitles | لأول مرّه أنا وأنت نكون على إتفاق كامل |
Da última vez que tive um destes no carro, acabei a lascar vómitos secos do banco com uma faca de vidraceiro. | Open Subtitles | او ، لا في آخر مرّه كان لدي واحده من هذه في السيارة لقد قمت بتكسير القيء الجاف بسكّينة زبده |
Não de um amigo seu que ganhou um concurso de comer Tacos, uma vez. | Open Subtitles | ليسَ بعض اصدقاءك فاز مرّه واحدة في لعبة تاكو للأكل |
Uma vez, embebedámo-nos todos e fomos para o telhado e começámos a atirar latas de cerveja do... | Open Subtitles | مرّه , شربنا معاً و ذهباً إلى السطح و بدأنا إطلاق النار على علب البيره و .. |
Quando da última vez, ganhaste assim tanto? | Open Subtitles | متى آخر مرّه حصلتي على هذا القدر من المال؟ |
Uma vez ele invadiu a CIA e só usou um Bluray. | Open Subtitles | لقد هرب مرّه من المخابرات بإستخدام مشغل بلوراي |
Na primeira vez que matas alguém, isso fica na tua cabeça durante muito, muito tempo. | Open Subtitles | أول مرّه تقلق أحد، تبقي متذكرها لمدة طويلة. |
Uma vez, ajudei uma velhinha a encontrar o gato e acho que não estava tão feliz. | Open Subtitles | ياللّروعه، لقد ساعدتُ عجوزاً مرّه بإيجاد قطّتها المفقوه أنا لا أظنّ بأنّها كانت بنصفِ سعادتك |
Pela primeira vez em muito tempo, tenho orgulho em ser austríaco. | Open Subtitles | لأول مرّه منذ أمد بعيد إنني فخور كوني نمساوِيّ |
A última vez que verifiquei, na ala psiquiátrica do Condado de Cook. | Open Subtitles | آخر مرّه تحققتُ من ذلك، كنت في الجناح النفسي |
Promete-me que vais sorrir pelo menos uma vez por dia durante o resto da tua vida. | Open Subtitles | عِدني أن تبتسِم مرّه واحده على الأقَل كل يوم لبقيّة حياتك |
Pensei que isto era só uma vez. | Open Subtitles | انا إعتقدت انها مسألة ، مرّه واحده |
- Não, o que quero dizer é que temos o dia para nós pela primeira vez em meses e devíamos tirar partido disso. | Open Subtitles | قبل أن تُخرّف. كلاّ, ما أقصده هو... لدينا اليوم بأكمله لوحدنا لأول مرّه منذ أشهر. |
Não tens de me pagar tudo duma vez. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك دفعها مرّه واحده |
Lembro-me de uma vez que tinha cobertura de chocolate na cara toda e negava simplesmente alguma vez ter tocado no bolo. | Open Subtitles | ذكرت ذلك مرّه , انها ... انها شوكولاته متجمدة على كل وجهها |
Vamos esperar que nos contacte outra vez. | Open Subtitles | نحن فقط سننتظرها لتتواصل بنا مرّه أُخرى |
Parece que o rodeio está de volta no sitio. | Open Subtitles | يبدوا أن مسابقات رعاة البقر عادت مرّه أخرى |