Sim. Já faz algum tempo. | Open Subtitles | أجل، لقد مرّ وقتٌ طويل |
Já faz algum tempo. | Open Subtitles | مرّ وقتٌ طويل. |
Já Há muito tempo que não me sentia tão culpado. | Open Subtitles | مرّ وقتٌ طويل منذ أن شعرتُ بمِثلِ هذا الذّنب |
Tenho trabalhado muito e Há muito tempo que não vou a nenhuma festa. Fico contente por sermos os primeiros. | Open Subtitles | ولكنني كنتُ أعمل كثيراً، ولقد مرّ وقتٌ طويل مذ كنتُ في حفلة |
passou muito tempo e quem poderá recordar, se fiz algo, que não deveria ter feito. | Open Subtitles | لقد مرّ وقتٌ طويل من يذكر لأن كنت قد فعلت شيئاً لم يكن علي عمله |
passou muito tempo desde que algo tão bom como tu aconteceu na minha vida. | Open Subtitles | لقد مرّ وقتٌ طويل منذ أن حصل شيءٌ جيد مثلكِ، في حياتي |
Há muito tempo que não trabalhava a sério num laboratório. | Open Subtitles | لقدْ مرّ وقتٌ طويل منذ أنْ قمتُ بعمل مختبري حقيقي |
Já Há muito tempo que não me fazias o jantar. | Open Subtitles | مرّ وقتٌ طويل منذُ أن طبختَ لي العشاء |
Há muito tempo que não me senta no seu colo e me diz que me ama. | Open Subtitles | لقد مرّ وقتٌ طويل منذ أن أجلستني في "حِجرك" وأخبرتني بأنك أحببتني |
Já passou muito tempo desde a última vez que fiz uma reacção "thermite". | Open Subtitles | مرّ وقتٌ طويل منذُ إستخدامي تفاعل الثيرمايت |
Já se passou muito tempo desde que dançámos. | Open Subtitles | مرّ وقتٌ طويل منذ رقصنا سوية |
Já passou muito tempo desde a última vez que rezei. | Open Subtitles | لقد مرّ وقتٌ طويل منذ صليت. |