Sexta-feira é um dia cheio. Também podemos errar, entendes? | Open Subtitles | يوم الجمعة يكون مزدحماً الخطأ فيه وارد جداً |
Ele foi esperto, fica cheio nas noites de quarta. | Open Subtitles | تصرّف ذكيّ فالمكان يكون مزدحماً خلال ليالِ الأربعاء. |
Era uma casa cheia, com oito bocas para alimentar sem contar com a minha! | Open Subtitles | لقد كان منزلاً مزدحماً و لا مكان فيه لموضع قدم و لا حتى أنا |
Num dia normal, esta rua estaria cheia... de famílias ansiosas de desfrutar da experiência do Oeste selvagem. | Open Subtitles | في يوم عادي ، هذا الشارع كان ليصبح مزدحماً بعائلات جائت لكي تتمتع بجو المدينه البري لقديم |
A estrada é segura e não há muito trânsito. | Open Subtitles | لا تقلقي ، الطريق آمن حتى لو لم يكن مزدحماً |
- Não. O trânsito estava horrível. | Open Subtitles | كان المرور مزدحماً سيأتي البقية حالاً |
Sim, sim! Aqui está lotado! | Open Subtitles | أجل , أجل أجل لقد أصبح المكان مزدحماً هنا |
Não estará muito movimentado nesta altura do dia | Open Subtitles | لن يكون مزدحماً فى هذا الوقت من اليوم |
Há uma conferência no Fuller Hall sobre pássaros. Duvido que tenha muita gente. | Open Subtitles | هناك محاضرة في قاعة "فولر" عن الطيور لا أستطيع أن أتخيّل أنّه سوف يكون مزدحماً |
Como eram férias, aquilo estava cheio. Ela estava a preencher uns formulários, estava muito concentrada, | TED | كان مزدحماً للغاية، وهذا هو المعتاد أيام العطلات. وكانت تقوم بملئ بعض الأوراق وكانت في حالة من التركيز. |
Estás a ver que podes confiar em mim. E não está cheio de gente. | Open Subtitles | .الآن أنتِ ترين أنه يمكنكِ أن تثقي بي .و هو ليس مزدحماً أيضاً |
Não muito cheio ou barulhento, e que posamos sentar-nos. | Open Subtitles | هل هناك مكان قريب لمشاهدتها؟ ليس مزدحماً جداً , ولا فيه ضجة مكان يمكننا أن نحصل فيه على مقاعد؟ |
Um estúdio de tatuagem fica cheio pela manhã? | Open Subtitles | إلى أي حد سيكون صالون الوشم مزدحماً في الصباح ؟ |
Pensei que se não estiveres cheio, talvez não precises de mim? | Open Subtitles | كنت أتساءل، إن كان المطعم ليس مزدحماً اليوم ربما لا تحتاجون لي؟ |
Eu estava na ortopedia, mas a ginecologia está cheia... | Open Subtitles | ـ حسناً لقد كنت فى الطوارئ لكن قسم النسا كان مزدحماً |
Tinha de sair de casa. Está demasiado cheia. | Open Subtitles | أردت الخروج من القصر، لقد أصبح مزدحماً |
A nossa agenda nunca esteve tão cheia. | Open Subtitles | جدولنا الاجتماعي لم يكن مزدحماً |
Espero que não tenham apanhado muito trânsito. | Open Subtitles | أتمني أن المرور لم يكن مزدحماً |
Estava tanto trânsito na avenida principal. | Open Subtitles | كان السير مزدحماً جداً كان ذلك مذهلاً! |
Espero que o trânsito não estivesse mal. | Open Subtitles | آمل بأن الطريق لم يكُ مزدحماً |
O mercado estava tão lotado que nem o Johnny conseguiu seguir o rasto. | Open Subtitles | السوق كان مزدحماً للغاية، حتى أن الكلب فقد الأثر يا سيدي |
Eu teria esperado lá fora, mas está lotado. | Open Subtitles | وددتُ الإنتظار بالخارج، لكن يبدو أن المكان مزدحماً |
Vai ficar com muito movimentado aí em baixo. | Open Subtitles | المكان على وشك أن يصبح مزدحماً هناك |
Não está muita gente. | Open Subtitles | إنه ليس مزدحماً جداً |