"مزرعتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nossa quinta
        
    • nossa fazenda
        
    • nosso rancho
        
    Lembras-te da velha propriedade Vassall-Borland, ao pé da nossa quinta? Open Subtitles تذكر المزرعة القديمة و العقار الذي بجانب مزرعتنا ؟
    Soam um bocado a queixume. Esperam que façam ninho junto à nossa quinta. Open Subtitles . نبرتها حزينه أتمنى أن تُعشش بالقرب من مزرعتنا
    A nossa quinta tinha hipóteses até a menina aparecer. Open Subtitles مزرعتنا لربما كان عندها فرصة للقتال... حتى جئتى.
    Tem a nossa fazenda marcada, próximo à dos Miller e à dos Robinsons. Open Subtitles لقد أشر على مزرعتنا ومزرعة ميليز وروبنسنس
    O nosso rancho ficava uns quilómetros a norte de Divide, perdido nas Pioneer Mountains. Open Subtitles مزرعتنا كانت تقع على بعد عدة أميال من شمال ديفايد لوحدها في جبال بونير
    Há apenas algumas semanas, estávamos sentados nesta mesa a tentar descobrir como iríamos proteger a nossa quinta da cidade vizinha. Open Subtitles فقط منذ أسابيع , كنا نجلس علي هذه الطاولة نحاول التخيل كيف ندافع عن مزرعتنا من المدينة المجاورة , والآن..
    A nossa quinta fica a 2 quilómetros. Verão a caixa do correio. Open Subtitles وعلى بعد ميلين من هناك سوف تجد مزرعتنا ..
    Eu disse-vos que rezámos por um milagre para salvar a nossa quinta... Open Subtitles أخبرتكِ أننا صلينا من أجل حدوث معجزة لإنقاذ مزرعتنا
    No ano em que essa foto foi tirada, o meu pai precisava de 5 mil dólares para pagar as nossas dívidas, ou o banco ia apoderar-se da nossa quinta. Open Subtitles .. في السنة التي التُقطت فيها الصورة كان والدي يعوزه 5 ألاف دولار لتسديد ديوننا وإلّا فان المصرف كان سيحجز مزرعتنا كرهن
    Mas ter-se-ia odiado mais se tivesse perdido a nossa quinta, se não tivesse sido capaz de sustentar a sua família. Open Subtitles ،لكنه كان سيمقت نفسه أكثر .. لو أنه خسر مزرعتنا لو لم يكن بإمكانه أن يحتاط لعائلته وأن يدعمها
    Ouvi dizer que quer comprar a nossa quinta. Open Subtitles سمعت إشاعة تقول أنه يحاول شراء مزرعتنا
    Obrigado por teres tornado a nossa quinta na Área 51. Open Subtitles أود شكرك لتحويل مزرعتنا لمنطقة سريه
    Acho que deixaste isto na nossa quinta. Open Subtitles انا اعتقد انك تركت هذا فى مزرعتنا.
    Vais fazer visitas domiciliárias à nossa quinta, onde cultivamos... Open Subtitles سوف تقومين بإجراء واجبات منزليه إلى مزرعتنا حيث نزع ... ........ ـ
    Comida fresca da nossa quinta hidropónica. Open Subtitles الطعام الطازج من مزرعتنا المائية
    Conduzi lentamente para o sítio que outrora fora a nossa quinta. Open Subtitles قدت ببطىء الى التي كانت مزرعتنا ذات مرة
    Ele só poupou as nossas vidas porque eu concordei em plantar maconha na nossa fazenda. Open Subtitles والسبب الوحيد الذي ترككم لأجلة هو لأنني وافقت علي زراعة الماريجوانا في مزرعتنا
    Obrigado Daisy. Ele está na nossa fazenda. Open Subtitles حسنا شكرا ديزي انهم على مزرعتنا
    O mesmo olhar das pessoas que apanharam a nossa fazenda. Open Subtitles نفس مظهر الذين استولوا على مزرعتنا
    Bem, não vais vê-lo, a menos que ele venha ao nosso rancho. Open Subtitles لن تقابله . إلا لو جاء إلى مزرعتنا
    O nosso rancho vai ser o melhor lugar do mundo! Open Subtitles مزرعتنا ستكون أجمل مكان في العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus