Foi o pai dele que decidiu que eles precisavam de documentos falsos. | TED | فقرر جدي انه يجب ان يسعوا الى الحصول على اوراق مزورة |
Estes documentos são tão bons, que fazem os reais parecerem falsos. | Open Subtitles | هذه الوثائق المزورة جيدة جداَ تجعل الوثئقة الحقيقة تبدوا مزورة |
Essa descoberta podia ter salvo Steve Titus, o homem cujo futuro foi roubado por uma falsa memória. | TED | هذا اكتشاف قد أنقذت تايتس ستيف، رجل كان مستقبله كله سينتزع منه بسبب ذاكرة مزورة. |
Usando passaporte paquistanês falso através do Aeroporto Internacional de Richmond. | Open Subtitles | بسبب استخدام جوازات باكستانية مزورة عبر مطار ريتشموند الدولي |
"É fácil imaginar um número infinito de situações em que o Governo" "pode fornecer informações falsas legitimamente. | Open Subtitles | أنه من السهل تخيل عدد غير نهائى من الحالات حيث قامت الحكومة بإعلان معلومات مزورة |
Mas vocês poderiam sentir simpatia pela reacção que ele teve quando lhe disseram que a sua pintura favorita era na verdade uma falsificação. | TED | ولكن يمكنكم أن تشعروا بالتعاطف معه عندما تنظرون الى ردة فعله عندما علم ان لوحته المفضلة كانت مزورة |
O certificados para uso pessoal precisam de ser falsificados e reconhecidos no notário. | Open Subtitles | يجب أن تكون شهادات المستخدم النهائي مزورة وموثقة. |
Ele fez documentos falsos para os sul-africanos negros perseguidos. | TED | وقام بصنع أوراق رسمية مزورة للمضطهدين السود في جنوب افريقيا |
Eles enviam-nos um BI falso, passaportes falsos. | TED | سوف يبيعون لك هوية مزورة، جوازات سفر مزورة. |
Têm todos papeis falsos, roupas mapas, bússolas, rações. | Open Subtitles | لديهم أوراق مزورة , ملابس خرائط , بوصلات , إمدادت |
No dia seguinte, experimentou a água, usando a identificação falsa. | Open Subtitles | في اليوم التالي، واختبارها سامانثا المياه معها هوية مزورة. |
Se a sua filha entrou aqui, estava a usar uma identificação falsa. | Open Subtitles | اذا كانت ابنتك دخلت الى هنا,فمن المؤكد انها دخلت بهوية مزورة |
Tens aí cinco mil dólares e uma carta de condução falsa. | Open Subtitles | هنالك 5.000 دولار في ذلك المغلف و رخصة قيادة مزورة |
Tinha um bilhete de identidade falso e fumava erva, e fiz sexo oral, nos estados onde era ilegal. | Open Subtitles | استعملت هوية مزورة لأشرب دخنت بعض الحشيش |
Mesmo se conseguirmos uma imagem de quem veio com ele, há grandes hipóteses que tenham utilizado identificações falsas. | Open Subtitles | حتى لو أستطعنا الحصول على صورة للشخص الذي جاء معها الفرص كثيرة بأن تكون الهويات مزورة |
A WR GRACE foi PROCESSADA PELO GRANDE JÚRI POR PRESTAR PROVAS falsas À EPA. | Open Subtitles | تمت إدانة شركة دبليو أر جريس من قبل هيئة المحلفين الكبرى لتقديمها لشهادة مزورة إلى هيئة حماية البيئة |
Essa carta é uma falsificação. Nem sequer é o meu papel de carta! | Open Subtitles | هذه الرسالة مزورة ، اٍنها ليست من أوراق مراسلاتى |
Passou cheques falsificados nos intervalos em que escrevia a maior novela americana. | Open Subtitles | لقدد مرر عدة شيكات مزورة في حين كان يكتب القصة التي ستربح جائزة نوبل |
A acusação pode dizer que não houve uma visita válida, que há um registo médico falsificado. | Open Subtitles | النيابة العامة, تستطيع القول بأنه لم يكن هنالك طبيب لديه مواعيد. هنالك تسجيلات طبية مزورة. |
Há uma versão falsificada deste quadro encontrada no apartamento de uma das nossas vítimas. | Open Subtitles | هناك نسخة مزورة من هذه اللوحة عثر عليها في شقة ضحية بإطلاق نار |
Estamos em crer que muitas dessas obras eram falsificações. | Open Subtitles | لذا ، فإننا نعتقد أن العديد من تلك الأعمال كانت مزورة |
Eu quero que o Juizo saiba que é uma fraude. | Open Subtitles | أُريدُ أَنْ تَعْرفَ المحكمةَ أن تلك الوثيقة مزورة |
Foi forjado com um metal desconhecido do homem há 30 mil anos atrás, quando os deuses... construíram o reino que agora está em ruínas à nossa volta. | Open Subtitles | تم مزورة من معدن لا يعرفها الإنسان قبل 30،000 سنة، عندما بنيت الآلهة المملكة |
Têm de falsificar identificação, fotos, impressões digitais. | Open Subtitles | كلا. يجب أن يكون لديك هويات مزورة صور و بصمات |
As assinaturas foram analisadas. falsificadas, tal como o resto. | Open Subtitles | تم التحقيق فى التوقيعات , مزورة ,مثل الباقى. |
Aqui dentro está uma lista forjada. | Open Subtitles | بداخل هذه, قائمة مزورة واندرسون سيقوم بعمل الباقي |
Nunca falsificou um teste antidroga? | Open Subtitles | ما، لا أحد من أي وقت مضى مزورة اختبار المخدرات من قبل؟ |