| Estes tipos têm que ter viajado em passaportes falsos. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص حتماً سافروا بإستعمال جوازات سفر مزوّرة. |
| Temos documentos falsos, roupas civis em segunda mão, uma escada de corda feita de paus e roupa de cama, mas precisamos de ferramentas para escavar, que são difíceis de arranjar nesta espelunca. | Open Subtitles | ،لدينا وثائق مزوّرة ،وملابس عادية مستعملة وسلّم حبل مصنوع من العصي ومن شراشف السرير ولكننا نحتاج لأدوات حفر، |
| Já entrei e sai uma ou duas vezes do Oriente com identidades falsas. | Open Subtitles | حصلتُ على هويّاتٍ مزوّرة في الشرق مرّةً أو مرّتين. |
| Boa sorte em encontrares um dentista que passe receitas falsas. | Open Subtitles | حظًا موفقًا في العثور على طبيب أسنان سيسمح بكاتبة روشتة مزوّرة |
| O seguro foi falsificado. | Open Subtitles | استمارة التأمين هذه مزوّرة |
| Certificado de nascimento falso para provar que tinhas um irmão gémeo, e passaporte falso, prova que não estavas no país quando ocorreram os assassinatos. | Open Subtitles | شهادة ميلاد مزوّرة تفيد أنه كان لديك توأم وجواز سفر مزوّر يفيد بإنك كنت خارج البلاد أثناء إرتكاب جريمة القتل |
| A minha não é falsificada desta vez. | Open Subtitles | ورقتي ليست مزوّرة هذه المرة. |
| Os distintivos podem ser falsificados. | Open Subtitles | الشارات و الهويات قد تكون مزوّرة. |
| Investiguei os seus registos, que parecem serem falsos. | Open Subtitles | بحثتُ في سجلّاتك، التي اتّضحت بأنّها مزوّرة. |
| Todos os incríveis ganhos com acções eram falsos. | Open Subtitles | جميع أسهمه المذهلة سيقرر أنّها مزوّرة |
| Vendeu documentos falsos a este homem. | Open Subtitles | لقد بِعتَ وثائق مزوّرة إلى هذا الرجل |
| Nomes falsos em certidões de nascimento falsas? É de loucos, Emma. | Open Subtitles | أسماء مزوّرة على شهادات ميلاد مزوّرة (هذا جنون يا (إيما |
| Descobri que, os nomes aqui são falsos. | Open Subtitles | عرفتُ أنّ الأسماء الواردة هنا مزوّرة. |
| Elas foram traficadas para os EUA e arranjaram identidades falsas? - Por quem? | Open Subtitles | كلّ هؤلاء النساء تم تهريبهم إلى الولايات المتحدة وإعطائهنّ هويّات مزوّرة ؟ مِن طرف مَن ؟ |
| Se achas que são falsas, porque me tiraste da prisão? | Open Subtitles | إنْ ظننتِها مزوّرة فلمَ أخرجتِني مِن الزنزانة؟ |
| Registos escolares e de emprego, referências falsas. | Open Subtitles | سجلّات تعليميّة و عمليّة، أحكام مزوّرة |
| Mais difícil ainda instalá-las, com identidades falsas. | Open Subtitles | وحتى أصعب للحصول على هويات مزوّرة لهم. |
| O Marc Chagall saiu clandestinamente da França ocupada pelos nazis... com um visto falsificado, fornecido por este país e foi trazido para Nova Iorque. | Open Subtitles | مارك شاغال) تمّ تهريبه من) فرنسا النازية المحتلة. بإستعمال تأشيرة مزوّرة مقدمة (من هذه الدولة، وأحضروه إلى (نيويورك. |
| Coloquei um documento falsificado no teu processo, no dia da tua audiência, Frank. | Open Subtitles | لقد وضعت وثائق مزوّرة في ملفك في يوم جلستك في المحكمة (فرانك) |
| Certidão de nascimento falso. Passaporte falso. | Open Subtitles | شهادة ميلاد مزوّرة جواز سفر مزوّر |
| É falsificada. | Open Subtitles | إنها مزوّرة. |
| - São ambos falsificados? | Open Subtitles | -هل الاثنتين مزوّرة ؟ - نعم . |
| Com certeza uma falsificação. | Open Subtitles | هي بالتأكيد مزوّرة |