"مزّق" - Traduction Arabe en Portugais

    • rasgou
        
    • arrancou
        
    • rasga
        
    • destruiu
        
    • Rasgue
        
    • mutilou
        
    • rasgou-me
        
    rasgou gravemente a sua perna antes de emperrar. Open Subtitles الغطاء مزّق ساقها بشكل كبير قبل أن تعلق.
    Acho que não percebeu. Ele rasgou a traseira ao meu carro. Open Subtitles لا أظن أنك تفهم، لقد مزّق الرجل مؤخرة سيارتي.
    Caiu-lhe da algibeira quando o Milu lha arrancou. Open Subtitles لقد وقعت من جيبه عندما مزّق ســــنــوّى معطفه
    Ele arrancou a minha saia, forçando minhas pernas para que pudesse penetrar-me. Open Subtitles مزّق تنورتِي وأجبرني على فتح ساقيَّ لكي يتمكن منّي
    O croque rasga o céu-da-boca e vai até o lobo frontal, fracturando-lhe os dentes da frente quando removido. Open Subtitles الخطّاف مزّق أعلى باطن فمّه وصولاً إلى الفص الجبهي كسْر أسنانه الأمامية وتم إزالتها
    Já travei uma batalha pelo meu filho que destruiu a minha família. Open Subtitles الآن، قاتلت معركة على إبني قبل أن ذلك مزّق عائلتي إربا إربا.
    Rasgue-o. Rasgue o contrato, agora. Open Subtitles مزّقه مزّق العقد الآن
    Seis meses depois, na masmorra de Vincennes, mutilou uma prostituta. Open Subtitles وبعد ستّة شهور في الزنزانة في "فينسينز"، مزّق مومساً
    Aquele filho da puta rasgou-me a parka! Apanharam alguma coisa? Open Subtitles ــ مزّق السافل سترتي المُبطّنة ــ هل اصطدتم شيئاً؟
    rasgou o cheque e até pensei que ia destruir a sala. Open Subtitles مزّق الشيك إرباً إرباً ظننت أنه سيخرب الغرفة في طريق خروجه
    Já te contei sobre o tipo que me rasgou o casaco de Inverno. Open Subtitles أخبرتك عن ذلك الرجل الذي مزّق معطفي
    O vírus produziu uma entidade extraterrestre que lhe rasgou o peito e nasceu mesmo aqui. Open Subtitles الفيروس الذي ينتج أحد مخلوقات عليا الكيان الحيوي الذي مزّق بعيدا صدره ك...
    Da última vez que fui aos bastidores foi quando o Bart rasgou as calças na peça de Natal. Open Subtitles آخر مرّة عبرت الباب الخلفي حينما مزّق بارت) بنطاله في مسرحية الكرسمس)
    Ele rasgou os estofos. Open Subtitles فقد مزّق المفروشات
    O implante de ratreamento foi danificado quando o S-11 arrancou o dispositivo de controle. Open Subtitles .. لقد تدمر جهاز التتبع عندما مزّق "إس 11" جهاز التحكم
    É verdade que o teu pai arrancou a pila do teu último namorado? Open Subtitles أصحيح أنّ والدكِ مزّق عضو صديقك السابق؟
    O que será que ela pensa que lhe arrancou o braço? Open Subtitles أتساءل عما تظنّه مزّق ذراع ذلك الصبيّ
    O agressor a joga no chão, puxa sua calça, rasga a calcinha, e agora vem a parte estranha... Open Subtitles الشيء التالي الذي تعلمه المجرم ألقاها على الأرض وقام بشد سروالها و مزّق ملابسها التحتية بعد ذلك قام بحفلة مجنونة
    rasga o cheque. Vou mudar de escritório. Open Subtitles مزّق الشيك، سوف أنقل مكتبي على كلّ حال
    Não! Ele destruiu o meu sofá. Open Subtitles ولم يكن يتناوله لقد مزّق أريكتي
    Um pirata matou a minha mãe e destruiu a minha família. Open Subtitles {\pos(190,230)}قتل قرصانٌ والدتي و مزّق عائلتي
    Rasgue o papel. Open Subtitles ! مزّق الورقة
    O filho da mãe ainda mutilou 8 corpos, antes que o conseguisse matar. Open Subtitles الوغد الحقير , مزّق ثمانية جثث قبل أن أقتله
    No fim, rasgou-me a roupa e atirou-me para a rua quase nua. Open Subtitles لقد مزّق ملابسي وألقى بي إلى الشارع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus