Era só uma questão de tempo até acabar todo o dinheiro. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كانت مسألة وقتٍ فحسب حتّى تتلاشى كلّ هذه الأموال |
É uma questão de tempo até vos encontrarem. | Open Subtitles | إنها مسألة وقتٍ فحسب حتى يجدكَ الفضائيون |
Não com todas as letras, mas é só uma questão de tempo. | Open Subtitles | ليس تماماً و لكنني أظنّها مسألة وقتٍ فحسب |
É uma questão de tempo até que o encontrem. | Open Subtitles | إنّها مسألة وقتٍ فحسب قبل أن يجدوه. |
É uma questão de tempo. | Open Subtitles | إنّما هي مسألة وقتٍ فحسب. |
É só uma questão de tempo. | Open Subtitles | إنّها مسألة وقتٍ فحسب. |
É só uma questão de tempo. | Open Subtitles | إنها مسألة وقتٍ فحسب. |
É só uma questão de tempo até que tu e o Chris saibam tudo sobre o outro. | Open Subtitles | إنها مسألة وقتٍ فحسب قبل أن تعرفي أنتِ و(كريس) كل شيء... عن بعضكما البعض (جال... ). |
É apenas uma questão de tempo até que o Horn te encontre! | Open Subtitles | إنّها مسألة وقتٍ فحسب) حتى يصل (هورن) إليك إذاً ... |