É apenas uma questão de tempo até ele saber a localização das bombas. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط حتى يحصل على مكان القنبلتين |
É só uma questão de tempo até irmos ao banco certo. | Open Subtitles | مسألة وقت فقط حتى نجد البنك الصحيح |
Pois. Mas... é, apenas, uma questão de tempo até que essa notícia seja divulgada. | Open Subtitles | لكنها مسألة وقت فقط حتى ينتشر الخبر |
É uma questão de tempo antes que o meu frágil domínio sobre a realidade desapareça. | Open Subtitles | الأمر مسألة وقت فقط حتى يتلاشى إدراكي للواقع من حولي. |
Era só uma questão de tempo antes que o verdadeiro Randy voltasse a aparecer. | Open Subtitles | كانت مسألة وقت فقط حتى (راندي) الحقيقي يكشف عن نفسه |
É só uma questão de tempo até a Michelle Darnell te passar a perna. | Open Subtitles | الأمر مجرد مسألة وقت فقط حتى تقوم (ميشيل دارنيل) بالغدر بكِ |
- Harvey, se eles pensam assim, é uma questão de tempo até todos os nossos clientes pensarem o mesmo. | Open Subtitles | (هارفي) إن كانوا يظنون ذلك, فإنها مسألة وقت فقط حتى يفكر يذلك جميع عملائنا |