"مسؤولان" - Traduction Arabe en Portugais

    • responsáveis
        
    • encarregues
        
    • irresponsáveis
        
    Descobri que são responsáveis por roubar um carregamento de oxicodona, e tive de matar dois imbecis para vos safar da cadeia. Open Subtitles لقد اكتشفت تواَ أنكما مسؤولان عن خطف حافلة حبوب وقتلت شخصين متسكعين للحفاظ على مؤخراتكم من سجن
    Somos os funcionários responsáveis por despejar tóxicos ao rio. Open Subtitles نحن الموظفان مسؤولان عن دفن المواد السامة في النهر
    Nem a senhora nem o seu marido são responsáveis pelo sucedido. Open Subtitles لا أنتِ ولا زوجكِ مسؤولان عمّا حدث.
    Os sócios do Lutin, Edgar Billings e Gerald Kaye, estão encarregues da lista. Open Subtitles شريكا (لوتين) , (ايدغار بيلينغس) وكذلك (جيرالد كاي) مسؤولان عن القائمة.
    Todos os adultos sabem da tua vida triste em casa e dos teus pais irresponsáveis. Open Subtitles و حينها كل هؤلاء الراشدون يعلمون بشأن حياتك العائلية الحزينة و والداك الغير مسؤولان
    E é verdade que acredita que os seus tios foram os responsáveis por isso? Open Subtitles -أجل . وهل صحيح أنك تعتقد أن خاليك مسؤولان عن هذا؟
    É responsável por ti e estão ambos responsáveis por ele. Open Subtitles إنه مسؤول عنكم و كلاكما مسؤولان عنه
    E como detetive da Polícia de Nova Iorque, eu e a minha parceira somos responsáveis um pelo outro. Open Subtitles وبصفتي محققاً فخوراً في شرطة"نيويورك", أنا وشريكتي, مسؤولان عن بعضنا.
    Vocês dois são responsáveis. Open Subtitles كلاكما مسؤولان عن موت هذين الشخصين
    O detetive Dan Marlowe e a detetive do FBI Iris Quarrie... ..Foram responsáveis por acusá-lo e levá-lo á justiça. Open Subtitles المحقق (دان مارلو) و عميلة الـ إف بي أي (أيريس كواري) كانا مسؤولان عن الإمساك به و إحضاره للعدالة
    Se algo me acontecer, o George Moore e o Arthur Frobisher são os responsáveis. Open Subtitles ,لو أي مكروه حدث لي فـــ (جورج مور) و (آرثر فروبشر) مسؤولان
    Então, os teus pais são os responsáveis por isto tudo? Open Subtitles إذاً أبيك وأمك مسؤولان عن هذا
    O Wes Mendell está a recuperar de um ataque cardíaco, o que quer dizer que vocês dois são responsáveis pelo património mais valioso que esta estação alguma vez teve. Open Subtitles (وس مندل) في مرحلة النقاهة من أزمة قلبية مما يعني أنكما مسؤولان عن أثمن ملكية لهذه الشبكة
    Estes homens são responsáveis pela tentativa de assassinato. Open Subtitles عميل (لاورى), هذان الرجلان مسؤولان عن محاولة إغتيال الرئيس
    Lowry, estes homens são responsáveis pela tentativa de assassinato. Open Subtitles عميل (لاورى), هذان الرجلان مسؤولان عن محاولة إغتيال الرئيس
    De certa forma, somos ambos responsáveis. Open Subtitles إذن بطريقة ما كلانا مسؤولان
    - responsáveis. Um para cada um. Open Subtitles مسؤولان, لكل منكما واحد
    Sim, e vocês ficam encarregues dele. Open Subtitles -أجل، وأنتما مسؤولان عنه
    Vocês são irresponsáveis! Open Subtitles أعتقد أنكما على حد سواء غير مسؤولان أبدا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus