Eu foquei-me num recurso crítico mas ainda largamente inexplorado para a modernização eleitoral: funcionários eleitorais locais. | TED | فركزت على المصادر الحاسمة غير المستغلة حتى الآن من أجل تحديث الانتخابات: أعني مسؤولي الانتخابات المحلية. |
E podemos alargar ainda mais o impacto quando os funcionários eleitorais estão não só a comunicar através dos seus canais, mas também ao trabalharem em parceria com outros. | TED | ويمكننا حتى توسيع نطاق التأثير عندما لا يتواصل مسؤولي الانتخابات المحلية فحسب من خلال قنواتهم الخاصة، بل يوسعون تواصلهم من خلال عقد شراكة مع الآخرين. |
Eu trabalho com milhares de funcionários eleitorais locais em todo o país na criação de ferramentas e competências que podem utilizar imediatamente alterando o processo de envolvimento dos votantes de hoje. | TED | فأنا أعمل مع الآف من مسؤولي الانتخابات المحلية في جميع أنحاء البلاد لإنشاء أدوات ومهارات بإمكانهم استعمالها في الحال لتغيير الطريقة التي يشارك بها ناخبي اليوم. |
Podemos mudar o sistema já fornecendo aos funcionários eleitorais locais, como a Kat e a Marie ferramentas do séc. XXI e a formação que precisam para usá-las de forma a servir melhor os eleitores. | TED | باستطاعتنا أن نغير النظام الآن عن طريق ربط مسؤولي الانتخابات المحليين مثل كات وماري بتقنيات القرن الواحد والعشرين والتدريب الذي تحتاجهما لاستخدامها لخدمة الناخبين بشكل أفضل. |
Esses funcionários locais são os servidores públicos cujo trabalho diário faz funcionar o nosso sistema eleitoral. | TED | ويطلق مسمى الموظفين الحكوميين على مسؤولي الانتخابات المحلية الذين يعملون يومياً من أجل جعل نظامنا الانتخابي يعمل بشكل جيد |
Um investimento em tecnologia e um investimento na formação dos funcionários eleitorais locais para realizarem eleições de século XXI, porque, se não investimos a longo prazo, corremos o risco de estarmos sempre atrasados. | TED | استثمار في التقنية واستثمار في المهارات مسؤولي الانتخابات المحلية لإدارة انتخابات القرن الحادي والعشرين، لأنه إذا لم نستثمر على المدى البعيد فنحن نخاطر بأنفسنا بأن نبقى متخلفين دائماً. |
Esforços como o Ballot Information Project e o Voting Information Project trabalham com funcionários eleitorais em todo o país para criar uma base de dados centralizada com informação eleitoral fundamental, por exemplo, o que consta do boletim e onde votar. | TED | فالجهود المبذولة مثل مشروع جمع معلومات الاقتراع ومشروع معلومات التصويت يعملان مع مسؤولي الانتخابات على الصعيد الوطني من أجل إنشاء قاعدة بيانات قياسية ومركزية من معلومات التصويت الرئيسية، مثل ماذا يكتب على بطاقة اقتراعك وأين يحق لك التصويت. |
Hoje em dia, os 40 000 eleitores do Condado de Mercer e mais de 100 000 eleitores em condados por todo o país têm tudo o que precisam para se tornarem votantes directamente do seu funcionário eleitoral local, num "website" acessível, fácil de usar e compatível com aparelhos móveis. | TED | اليوم، 40,000 ناخب في مقاطعة ميرسر وأكثر من 100,000 ناخب في جميع مقاطعات البلاد لديهم كل ما يحتاجونه ليصبحوا ناخبين مباشرة من مسؤولي الانتخابات المحلية، عن طريق استخدام جهاز خلوي سهل الاستخدام ويسهل الدخول به إلى الموقع. |